Образец написания жалобы в суд на постановление кдн: Образец жалобы на постановление по делу об административном правонарушении, вынесенное районным судом

Содержание

Прокуратура разъясняет по ст. 10 закона «О прокуратуре РФ»

Согласно ст. 10 закона «О прокуратуре РФ» поступающие в органы прокуратуры заявления и жалобы, иные обращения, рассматриваются в порядке и в сроки, установленные федеральным законодательством. Ответ на заявление, жалобу и иное обращение должен быть мотивированным, а если в удовлетворении заявления или жалобы отказано, заявителю должны быть разъяснены порядок обжалования принятого решения, а также право обращения в суд, если таковое предусмотрено законом; при этом запрещается пересылка жалобы в орган или должностному лицу, решения либо действия которых обжалуются.

Закон от 2 мая 2006 г. N 59-ФЗ «О порядке рассмотрения обращений граждан Российской Федерации» закрепляет аналогичные правила в части прав гражданина при рассмотрении его обращения. Так, граждане имеют право получать письменный ответ по существу поставленных в обращении вопросов, обжаловать принятое по обращению решение. При этом Закон запрещает направлять жалобу на рассмотрение в орган или должностному лицу, решение или действие (бездействие) которых обжалуются.

В соответствии со ст. 27 закона «О прокуратуре РФ», при рассмотрении обращений на прокуроров возлагаются определенные обязанности. Так, прокурор обязан рассмотреть и проверить заявления, жалобы и иные сообщения о нарушении прав и свобод человека и гражданина, разъяснить пострадавшим порядок защиты их прав и свобод, принять меры по предупреждению и пресечению нарушений прав и свобод, привлечь к ответственности лиц, нарушивших закон, и возмещению причиненного ущерба. Кроме того, если нарушение прав и свобод человека и гражданина имеет характер преступления, прокурор принимает меры к тому, чтобы лица, его совершившие, были подвергнуты уголовному преследованию в соответствии с законом; в случаях, когда нарушение прав и свобод человека и гражданина имеет характер административного правонарушения, прокурор возбуждает производство об административном правонарушении или незамедлительно передает сообщение о правонарушении и материалы проверки в орган или должностному лицу, уполномоченному рассматривать такие дела; в случае нарушения прав и свобод человека и гражданина, защищаемых в порядке гражданского судопроизводства, когда пострадавший по состоянию здоровья, возрасту или иным причинам не может лично отстаивать в суде или арбитражном суде свои права и свободы или когда нарушены права и свободы значительного числа граждан либо в силу иных обстоятельств нарушение приобрело особое общественное значение, прокурор предъявляет и поддерживает в суде или в арбитражном суде иск в интересах пострадавших.

При осуществлении возложенных на него функций прокурор использует полномочия, предусмотренные ст. 22 названного Закона. Прокурор вправе требовать от руководителей и других должностных лиц представления необходимых документов, материалов, статистических и иных сведений, выделения специалистов для выяснения возникших вопросов, проведения проверок по поступившим в органы прокуратуры материалам и обращениям, ревизий деятельности подконтрольных или подведомственных им организаций, вызывать должностных лиц и граждан для объяснений по поводу нарушений законов и др.

Граждане, обратившиеся в органы прокуратуры, должны своевременно получить ответ на свое обращение. В случае удовлетворения обращения гражданина в ответе должно содержаться указание, какие меры прокурорского реагирования приняты. Если решение вопросов, по которым обратился гражданин, не входит в компетенцию прокурора, заявителю должен быть разъяснен порядок защиты его прав и свобод. Во всех случаях заявителю должен быть разъяснен порядок обжалования принятого по его обращению решения, в том числе возможность обращения в суд, если это предусмотрено законом.

Комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав — Постановления комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав

ПОСТАНОВЛЕНИЯ 2021 ГОД

Постановление КДНиЗП от 11.02.2021 № 2.docx

Постановление КДНиЗП от 29.01.2021 № 1.docx

ПОСТАНОВЛЕНИЯ 2020 ГОД

Постановление КДНиЗП от 18.12.2020 № 13.docx

ПРОГРАММА ПРОФИЛАКТИКИ 2021-2023.docx

Постановление КДНиЗП от 18.12.2020 № 12.docx 

Постановление КДНиЗП от 18.12.2020 № 11.docx

Постановление КДНиЗП от 09.09.2020 № 10.docx

Приложение к постановлению № 10.docx

Постановление КДНиЗП от 09.09.2020 № 9.docx

Приложение к постановлению № 9.docx

Постановление КДНиЗП от 09.09.2020 № 8.docx

Приложение к постановлению № 8.doc

Приложение 2 к постановлению № 8.docx

Приложение 3 к постановлению № 8.docx

Постановление КДНиЗП от 07.07.2020 № 7.docx

Приложение к постановлению № 7.docx

Постановление КДНиЗП от 07. 07.2020 № 6.docx

Приложение к постановлению № 6.docx

Постановление КДНиЗП от 07.07.2020 № 5.docx

Приложение к постановлению № 5.docx

Постановление КДНиЗП от 03.06.2020 № 4.docx

Приложение к постановлению от 03.06.2020 № 4.docx

Постановление КДНиЗП от 03.06.2020 № 3.docx

Приложения 1,2 к постановлению от 03.06.2020 № 3.docx

Постановление КДНиЗП от 03.06.2020 № 2.docx

Приложение к постановлению от 03.06.2020 № 2.docx

Постановление КДНиЗП от 03.06.2020 № 1.docx

Приложение к постановлению от 03.06.2020 № 1.docx

ПОСТАНОВЛЕНИЯ 2019 ГОД

Постановление КДНиЗП ОТ 04.12.2019 № 14.docx

ПЛАН РАБОТЫ КОМИССИИ КДНиЗП от 04.12.2019 8.docx

МЕЖВЕДОМСТВЕННЫЙ ПЛАН КОМИССИИ КДНиЗП от 04.12.2019 № 14.docx

Постановление КДНиЗП от 04.12.2019 № 13.docx

Доклад УМП Приложение 1.docx

Постановление КДНиЗП от 04.12.2019 № 12.docx

Постановление КДНиЗП от 04.12.2019 № 11.docx

Приложение 1 информационная справка ПДН октябрь2019. docx

Приложение 2 проект.docx

Постановление КДНиЗП от 27.09.2019 № 10.docx

Постановление КДНиЗП от 27.09.2019 № 9.docx

Постановление КДНиЗП от 27.09.2019 № 8.docx

 Постановление КДНиЗП от 16.08.2019 № 6.docx

Постановление КДНиЗП от 19.06.2019 № 5 .docx

Приложение к постановлению от 19.06.2019 №1.docx

Приложение к постановлению от 19.06.2019 №2.docx

Постановление КДНиЗП от 19.06.2019 № 4.docx «Об организации
занятости и досуга несовершеннолетних, находящихся в социально опасном
положении, трудной жизненной ситуации, в образовательных организациях,
учреждениях молодежной политики, спорта и культуры.

Приложение к постановлению от 19.06.2019_4.docx №1

Приложение к постановлению от 19.06.2019 №2 

Межведомственная программа на 2019 год.pdf

Даты открытия лагерей 2019 — 3.docx

Постановление комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав администрации города от 27.02.2019 № 1 «О состоянии подростковой преступности на территории города Красноярска за 2018 год, предупреждение повторной и групповой преступности, взаимодействие с субъектами системы профилактики безнадзорности и правонарушений по устранению причин и условий, способствующих совершению правонарушений и антиобщественных действий, преступлений в отношении несовершеннолетних»

Приложение № 1 к постановлению КДНиЗП от 27. 02.2019 № 1.

Приложение №2 к постановлению КДНиЗП от 27.02.2019 № 1.docx

Приложение № 3 к постановлению КДНиЗП от 27.02.2019 № 1.xls

Постановление комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав администрации города от 27.02.2019 № 2.docx » Об организации раннего выявления «социального неблагополучия» семей и детей, а так же детей, находящихся в обстановке, не отвечающей требованиям к их воспитанию»

Приложение № 1 к постановлению КДНиЗП от 27.02.2019 № 2.docx

Постановление комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав администрации города от 27.02.2019 № 3.docx «Реализация проекта «Ювенальная служба»

Приложение № 1 к постановлению КДНиЗП от 27.02.2019 №3.doc

 

ПОСТАНОВЛЕНИЯ 2018 ГОД

Постановление комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав администрации города от 27.02.2018  № 1 О принимаемых мерах по профилактике самовольных уходов и предупреждению чрезвычайных ситуаций с воспитанниками в МБУ СО «Городской социально-реабилитационный центр для несовершеннолетних «Росток»

Приложение к постановлению комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав администрации города от 27. 02.2018 №1

 Постановление комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав администрации города от 26.04.2018 № 2 «Об организации раннего выявления «социального неблагополучия» семей и детей, а также детей, находящихся в обстановке, не отвечающих требованиям к их воспитанию в образовательных организациях»

Приложение к постановлению КДНиЗПот 26.04.2018 №2
Об организации раннего выявления «социального неблагополучия» семей и детей

Приложение 1 к постановлению КДНиЗПот 26.04.2018 №2

Форма информации о несовершеннолетнем, поставленного на учет

Форма информации о родителях, поставленных на учет

Постановление комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав администрации города от 26.04.2018 № 3 «Об организации занятости и досуга несовершеннолетних, находящихся в социально опасном положении, трудной жизненной ситуации,  образовательными организациями, учреждениями молодежной политики, спорта и культуры»

Приложения к постановлению КДН иЗП от 26. 04.2018 №3

Постановление комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав администрации города от 14.09.2018 № 4 «Об организации профилактических мер по предупреждению употребления алкоголя, немедицинского потребления наркотических средств, психотропных и психоактивных веществ несовершеннолетними.
Реализация проекта «Служба превенции»

Приложение 1 к постановлению КДНиЗП от 14.09.2018 №4

 Постановление комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав администрации города от 14.09.2018 № 5 «Об осуществлении мер, направленных на повышение эффективности  межведомственного взаимодействия органов и учреждений системы профилактики безнадзорности и правонарушений несовершеннолетних по защите их от насилия, жестокого обращения, предупреждению чрезвычайных ситуаций с участием несовершеннолетних»

Приложение 1 к постановлению КДНиЗП от 14.09.2018 №5

Постановление комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав администрации города от 04.12.2018 № 6 «О реализации проекта по развитию медиации в образовательных организациях и учреждениях молодежной политики города Красноярска»

Приложение 1 к постановлению комиссии от 04. 12.2018 №6

Постановление комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав администрации города от 04.12.2018 № 7 О результатах проведенных мероприятий в МБУ СО «Городской социально-реабилитационный центр для несовершеннолетних «Росток», в том числе по профилактике самовольных уходов и предупреждению чрезвычайных ситуаций с воспитанниками;
О социальном проекте Мир нужен мне – я нужен миру

Приложение 1 к постановлению комиссии от 04.12.2018 №7

Постановление комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав администрации города от 04.12.2018 № 8

 Приложение 1 к  постановлению  от 04.12.2018 №8
План работы комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав администрации города Красноярска на 2019 год

Приложение 2 к  постановлению  от 04.12.2018 №8
Межведомственный план по профилактике безнадзорности и правонарушений несовершеннолетних в городе Красноярске на 2019 год

АРХИВ


Постановления комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав. АРХИВ 2017 ГОД


Постановления комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав.
АРХИВ 2016 ГОД 

​Постановления комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав.
АРХИВ 2015 ГОД

​Постановления комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав.
АРХИВ 2014 ГОД

​Постановления комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав.
АРХИВ 2013 ГОД


Постановления комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав.
АРХИВ 2012 ГОД

​Постановления комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав.
АРХИВ 2011 ГОД

 

Департамент тарифного регулирования Томской области

Порядок обжалования постановлений об административных нарушениях

Порядок обжалования постановлений по делам об административных правонарушениях установлен главой 30 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях (далее – КоАП РФ).

Право на обжалование предоставлено лицу, в отношении которого вынесено постановление, потерпевшему, законным представителям (защитникам) юридических и физических лиц.

В соответствии с частью 1 статьи 30.3. КоАП РФ жалоба на постановление по делу об административном правонарушении может быть подана в течение десяти суток со дня вручения или получения копии постановления.

Отсчет срока начинается со следующего дня после даты вручения или получения копии постановления лицом, правомочным его обжаловать. Момент окончания срока определяется по общим правилам исчисления сроков. Срок истекает в 24 часа последнего десятого дня. Если окончание срока приходится на нерабочий день, то последним днем срока считается первый следующий за ним рабочий день. Если жалоба отправлена по почте, момент ее подачи определяется по почтовому штемпелю дня сдачи на почту.

Постановление по делу об административном правонарушении, связанном с осуществлением предпринимательской или иной экономической деятельности юридическим лицом или лицом, осуществляющим предпринимательскую деятельность без образования юридического лица, обжалуется в арбитражный суд в соответствии с арбитражным процессуальным законодательством. В иных случаях постановление по делу об административном правонарушении обжалуется в суд общей юрисдикции.

Жалоба на постановление по делу об административном правонарушении подается непосредственно в соответствующий суд с приложением необходимых документов.

Жалоба на постановление по делу об административном правонарушении подписывается заявителем или его представителем (защитником). В жалобе должны быть указаны: наименование суда, в который подается жалоба, наименование административного органа, принявшего оспариваемое постановление, название, номер, дата принятия оспариваемого постановления и иные сведения о нем; права и законные интересы заявителя, которые нарушены, по его мнению, оспариваемым постановлением; требование заявителя и основания, по которым он оспаривает постановление административного органа; перечень прилагаемых документов.

К жалобе на постановление по делу об административном правонарушении прилагаются текст оспариваемого постановления, а также уведомление о вручении или иной документ, подтверждающие направление копии жалобы в административный орган, принявший постановление.

В статье 30.7 КоАП РФ установлено, что по результатам рассмотрения жалобы на постановление по делу об административном правонарушении выносится одно из следующих решений:

1) об оставлении постановления без изменения, а жалобы без удовлетворения;

2) об изменении постановления, если при этом не усиливается административное наказание или иным образом не ухудшается положение лица, в отношении которого вынесено постановление;

3) об отмене постановления и о прекращении производства по делу при наличии хотя бы одного из обстоятельств, предусмотренных статьями 2.9, 24.5 КоАП РФ, а также при недоказанности обстоятельств, на основании которых было вынесено постановление;

4) об отмене постановления и о возвращении дела на новое рассмотрение судье, в орган, должностному лицу, правомочным рассмотреть дело, в случаях существенного нарушения процессуальных требований, предусмотренных КоАП РФ, если это не позволило всесторонне, полно и объективно рассмотреть дело, а также в связи с необходимостью применения закона об административном правонарушении, влекущем назначение более строгого административного наказания, если потерпевшим по делу подана жалоба на мягкость примененного административного наказания;

5) об отмене постановления и о направлении дела на рассмотрение по подведомственности, если при рассмотрении жалобы установлено, что постановление было вынесено неправомочными судьей, органом, должностным лицом.

Решение ВС РФ от 28.03.2019 N 1-ААД19-1

ВЕРХОВНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

РЕШЕНИЕ

от 28 марта 2019 г. N 1-ААД19-1

Судья Верховного Суда Российской Федерации Никифоров С.Б., рассмотрев в открытом судебном заседании жалобу заместителя председателя территориальной комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав администрации муниципального образования «Северодвинск» Гороховской Натальи Ивановны на определение судьи Архангельского областного суда от 27 декабря 2018 г. о возвращении без рассмотрения жалобы указанного лица на решение судьи Северодвинского городского суда Архангельской области от 25 октября 2018 г., вынесенное по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 2 статьи 5.35 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в отношении Аникеевой Екатерины Олеговны,

установил:

постановлением территориальной комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав администрации муниципального образования «Северодвинск» от 28 августа 2018 г. N 27-2/2 в отношении Аникеевой Е.О. прекращено производство по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 2 статьи 5.35 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, на основании пункта 1 части 1 статьи 24.5 названного Кодекса в связи с отсутствием события административного правонарушения (л.д. 2 — 3).

Не согласившись с данным постановлением, Малахов Д.В., по заявлению которого в отношении Аникеевой Е.О. возбуждено производство по делу об административном правонарушении, обжаловал данное постановление в Северодвинский городской суд Архангельской области в порядке статей 30.1 — 30.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях (л.д. 1).

Решением судьи Северодвинского городского суда Архангельской области от 25 октября 2018 г. постановление комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав отменено, производство по делу прекращено на основании пункта 6 части 1 статьи 24.5 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях в связи с истечением срока давности привлечения к административной ответственности (л. д. 21 — 22).

На это решение судьи городского суда заместитель председателя территориальной комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав администрации муниципального образования «Северодвинск» Гороховская Н.И. подала жалобу в Архангельский областной суд в порядке статей 30.9, 30.1 — 30.2 названного Кодекса, действуя при этом на основании доверенности как представитель данного органа (л.д. 31 — 33).

На означенное решение судьи городского суда жалоба в Архангельский областной суд в указанном порядке подана также Аникеевой Е.О. (л.д. 35).

Решением судьи Архангельского областного суда от 27 декабря 2018 г. жалоба Аникеевой Е.О. оставлена без удовлетворения, постановление комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав — без изменения (л.д. 41 — 42).

Определением судьи Архангельского областного суда от 27 декабря 2018 г. жалоба заместителя председателя территориальной комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав администрации муниципального образования «Северодвинск» Гороховской Н. И. на решение судьи городского суда возвращена без рассмотрения (л.д. 43 — 44).

В жалобе, поданной в Верховный Суд Российской Федерации, заместитель председателя территориальной комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав администрации муниципального образования «Северодвинск» Гороховская Н.И. ставит вопрос об отмене определения судьи Архангельского областного суда от 27 декабря 2018 г., приводя доводы о его незаконности.

В судебное заседание, состоявшееся 28 марта 2019 г., извещенные надлежащим образом о времени и месте рассмотрения названной жалобы Аникеева Е.О., Малахов Д.В. и заместитель председателя территориальной комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав администрации муниципального образования «Северодвинск» Гороховская Н.И. не явились.

От имени заявителя Гороховской Н.И. поступило ходатайство, в котором она просит жалобу рассмотреть без ее участия, указывая при этом, что изложенные в ней доводы поддерживает, просит ее удовлетворить.

Ознакомившись с доводами жалобы, изучив материалы дела об административном правонарушении, судья Верховного Суда Российской Федерации приходит к следующим выводам.

Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях предусматривает исчерпывающий перечень лиц, которым предоставлено право обжалования состоявшихся по делу об административном правонарушении не вступивших в законную силу постановлений и решений. Такие лица поименованы в частях 1, 1.1 статьи 30.1, частях 5, 6 статьи 30.9 названного Кодекса. Также в соответствии со статьей 30.10 названного Кодекса состоявшиеся по делу об административном правонарушении постановления и решения, не вступившие в законную силу, могут быть опротестованы прокурором.

В соответствии с частью 6 статьи 30.9 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях решение суда по жалобе на вынесенное коллегиальным органом, органом, созданным в соответствии с законом субъекта Российской Федерации, постановление по делу об административном правонарушении может быть обжаловано помимо лиц, указанных в части 1 статьи 30.1 названного Кодекса, руководителем коллегиального органа, органа, созданного в соответствии с законом субъекта Российской Федерации, вынесших такое постановление.

Постановление от 28 августа 2018 г. N 27-2/2 о прекращении в отношении Аникеевой Е.О. производства по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 2 статьи 5.35 названного Кодекса, вынесено территориальной комиссией по делам несовершеннолетних и защите их прав администрации муниципального образования «Северодвинск» (л.д. 2).

Согласно Положению о территориальной комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав, утвержденному постановлением Правительства Архангельской области от 21 августа 2014 г. N 341-пп, руководителем такого органа является председатель комиссии.

Председателем территориальной комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав администрации муниципального образования «Северодвинск» является Сахарова И.С.

Вместе с тем жалоба на решение судьи Северодвинского городского суда Архангельской области от 25 октября 2018 г. подана в Архангельский областной суд заместителем председателя территориальной комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав администрации муниципального образования «Северодвинск» Гороховской Н. И., действующей на основании доверенности.

Как следует из буквального содержания части 6 статьи 30.9 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, решение суда по жалобе на постановление по делу об административном правонарушении, вынесенное коллегиальным органом, органом, созданным в соответствии с законом субъекта Российской Федерации, может быть обжаловано только руководителем соответствующего органа, вынесшего это постановление о назначении административного наказания.

Если это лицо по какой-либо причине (болезнь, командировка, увольнение) не может реализовать свое право на обжалование, данное обстоятельство не препятствует органу, от имени которого было вынесено постановление, обратиться с просьбой о принесении протеста на решение суда по жалобе на вынесенное данным органом постановление по делу об административном правонарушении к прокурору, который вправе реализовать предоставленное ему полномочие принести протест независимо от участия в деле на основании пункта 3 части 1 статьи 25. 11 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.

Возвращая жалобу заместителя председателя территориальной комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав администрации муниципального образования «Северодвинск» Гороховской Н.И. без рассмотрения, судья Архангельского областного суда обоснованно исходил из того, что она в силу положений части 6 статьи 30.9 названного Кодекса не является лицом, уполномоченным на подачу жалобы на решение судьи Северодвинского городского суда Архангельской области от 25 октября 2018 г.

Вопреки доводам жалобы, наличие доверенности, выданной председателем территориальной комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав администрации муниципального образования «Северодвинск» Сахаровой И.С., имеющей право обжалования решения судьи городского суда, в данном случае правового значения не имеет и права обжалования соответствующего судебного акта заместителю председателя данного органа Гороховской Н.И. не предоставляет.

Ссылка заявителя в связи с предъявлением доверенности на положения пункта 3 части 1 статьи 30. 14 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях и правовую позицию, выраженную в пункте 8 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 24 марта 2005 г. N 5 «О некоторых вопросах, возникающих у судов при применении Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях» (далее — постановление Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 24 марта 2005 г. N 5), несостоятельна и не основана на положениях данного Кодекса.

Указанная норма регулирует порядок подачи жалобы на вступившие в законную силу постановление и (или) решение, состоявшиеся по делу об административном правонарушении, и не подлежит применению к обстоятельствам подачи жалобы на не вступивший в законную силу акт судьи областного суда.

Кроме того, при обжаловании соответствующих судебных актов вынесшими постановление по делу об административном правонарушении должностным лицом, коллегиальным органом, органом, созданным в соответствии с законом субъекта Российской Федерации, означенная норма неприменима, так как предусматривает требование о подтверждении при подаче жалобы полномочий защитника, представителя. В соответствии со статьей 25.5 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях защитник привлекается к участию в производстве по делу об административном правонарушении для оказания юридической помощи лицу, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, представитель — для оказания юридической помощи потерпевшему.

Утверждение в жалобе о том, что заместитель председателя территориальной комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав администрации муниципального образования «Северодвинск» Гороховская Н.И. при обращении в областной суд с жалобой на решение судьи городского суда действовала на основании доверенности как представитель коллегиального органа, вынесшего постановление по делу об административном правонарушении, основано на неверном толковании норм Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях и правовой позиции, выраженной в пункте 8 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 24 марта 2005 г. N 5.

В данном случае при обжаловании решения судьи городского суда, состоявшегося по жалобе на постановление коллегиального органа по делу об административном правонарушении, надлежало руководствоваться правилами, установленными статьей 30.9 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, которые заявителем были нарушены, в связи с чем, поданная им жалоба правомерно возвращена без рассмотрения.

Оснований не согласиться с выводами судьи Архангельского областного суда не имеется, они основаны на нормах Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.

Определение судьи Архангельского областного суда от 27 декабря 2018 г. о возвращении жалобы без рассмотрения является законным, правовые основания для его отмены отсутствуют.

На основании изложенного, руководствуясь статьей 30.9 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, судья Верховного Суда Российской Федерации

решил:

определение судьи Архангельского областного суда от 27 декабря 2018 г. о возвращении жалобы без рассмотрения оставить без изменения, жалобу заместителя председателя территориальной комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав администрации муниципального образования «Северодвинск» Гороховской Н.И. — без удовлетворения.

Судья Верховного Суда

Российской Федерации

С.Б.НИКИФОРОВ


——————————————————————

Подача жалобы

Совет будет изучать и рассматривать жалобы на поведение судей справедливо как по отношению к соответствующему судье, так и по отношению к истцу. Процесс также должен уважать судебную систему и оставаться прозрачным для общественности.

Совет очень серьезно относится к жалобам и рассматривает их как можно быстрее. Из примерно 300 файлов с жалобами, получаемых ежегодно, Совет решает большинство из них в течение 3 месяцев.

01 — Рассмотрение жалобы

Жалоба сначала рассматривается исполнительным директором. После анализа он / она имеет право закрыть дело, если жалоба не является предметом спора, который может быть рассмотрен Комитетом. Если наоборот, исполнительный директор направляет файл в Комитет.

Член Совета по вопросам поведения судей сначала рассматривает жалобу в соответствии с определенными критериями. Многие жалобы отклоняются, поскольку они не соответствуют критериям рассмотрения.Вот несколько примеров неприемлемых жалоб: жалобы на решение судьи по делу, а не на его или ее поведение; другие о судье, назначаемом провинцией, а не о судье, назначаемом на федеральном уровне.

02 — Расследование жалобы

Когда Совет проводит дополнительное расследование, копия жалобы направляется соответствующему судье и главному судье провинции этого судьи с просьбой о комментариях. Истца также могут попросить предоставить дополнительные комментарии и включить их в жалобу.

Некоторые жалобы содержат серьезные обвинения в ненадлежащем поведении судьи и требуют дальнейшего расследования Советом. Такие дела могут расследоваться с помощью юриста, не входящего в состав Совета. Этот человек выбран благодаря его опыту и репутации в юридическом сообществе. Адвокат может опросить судью, подателя жалобы и других лиц, имеющих отношение к ситуации, а затем должен подготовить отчет.

03 — Обзорная панель

Если жалоба не будет разрешена на этом этапе, вопрос может быть передан в комиссию по рассмотрению жалоб для дальнейшего изучения.Экспертная комиссия состоит из пяти членов. Если группа по обзору приходит к выводу, что жалоба обоснована, но недостаточно серьезна для перехода к следующему этапу (официальное слушание в комиссии по расследованию), группа по обзору может закрыть дело с выражением озабоченности или может рекомендовать консультирование судья или другие аналогичные меры по исправлению положения.

04 — Справочная комиссия

Если жалоба может быть достаточно серьезной, чтобы оправдать отстранение судьи от должности, Комиссия по надзору может принять решение о создании комиссии по расследованию для рассмотрения дела. Этот комитет по расследованию состоит из членов Совета и старших юристов.

Если жалоба поступает от генерального прокурора провинции или министра юстиции Канады, дело может быть передано непосредственно в комиссию по расследованию.

Комиссия по расследованию может провести собственное расследование жалобы и выслушать мнение судьи, лица, подавшего жалобу, и других лиц. Комиссия по расследованию обычно проводит публичные слушания, на которых судья может присутствовать и давать показания по делу, которое привело к подаче жалобы.Комитет по расследованию готовит отчет, который направляется на обсуждение всему Судебному совету Канады.

05 — Рекомендации

После рассмотрения отчета Следственной комиссии Совет должен решить, сделало ли поведение судьи «недееспособным или недееспособным от должного исполнения своих обязанностей судьи».

Совет может рекомендовать парламенту (через министра юстиции) отстранить судью от должности. Парламенту никогда не приходилось сталкиваться с такой ситуацией, но иногда судья уходит в отставку или уходит в отставку до того, как будет сделан этот шаг.

06 — Уведомление о решении

После рассмотрения жалобы и принятия решения Совет письменно уведомит об этом лицо, подавшее жалобу.

Жалоба по гражданскому делу

Основное содержание

Об этих формах

  1. В целом . Эта и другие формы состязательных бумаг доступны на сайте www.uscourts.gov иллюстрируют некоторые типы информации, которые полезно использовать в жалобах и некоторых других состязательных бумагах. Формы не пытаются охватить все типы случаев. Они ограничиваются типами дел, которые часто подаются в федеральные суды теми, кто представляет себя или которые могут не иметь большого опыта работы в федеральных судах.
  2. Неюридическая консультация . Никакая форма не дает юридических консультаций. Никакая форма не заменяет наличие или консультацию юриста. Если вы не адвокат и подаете в суд или против вас подали в суд, лучше, если возможно, обратиться к юристу или проконсультироваться с ним.
  3. Нет гарантии . Следование форме не гарантирует, что какие-либо мольбы являются правильными или достаточными с юридической или фактической точки зрения.
  4. Возможны вариации . Форма может требовать больше или меньше информации, чем требует конкретный суд. Тот факт, что форма запрашивает определенную информацию, не означает, что она требуется каждому суду или отдельному суду. И если в форме не запрашивается определенная информация, она все равно может потребоваться конкретному суду. Ознакомьтесь с правилами и прецедентным правом, которые применяются в суде, в который вы подаете ходатайство.
  5. Только примеры . В формах не предпринимается попытка рассмотреть или охватить все различные типы требований или возражений или то, как конкретные факты могут повлиять на конкретное требование или защиту. Некоторые формы, например форма общей жалобы, применимы к разным типам дел. Другие относятся только к конкретным типам случаев. Будьте осторожны, чтобы использовать форму, которая соответствует вашему делу и типу мольбы, которую вы хотите подать. Будьте осторожны, чтобы изменить информацию, которую запрашивает форма, в соответствии с фактами и обстоятельствами вашего дела.
  6. Нет указаний по срокам или сторонам . Формы не содержат каких-либо указаний относительно того, когда должны быть поданы определенные виды состязательных бумаг, требований или возражений, или кто должен быть привлечен к суду. Некоторые состязательные бумаги, претензии или возражения должны быть выдвинуты в определенный момент дела или в течение определенного периода времени. И есть ограничения на то, кого можно назвать стороной в деле и когда они должны быть добавлены. Юристы и представители самих себя должны знать Федеральные правила гражданского судопроизводства и прецедентное право, устанавливающее эти и другие требования.Действующие Федеральные правила гражданского судопроизводства доступны бесплатно на сайте www. uscourts.gov.
  7. Требования к конфиденциальности. Федеральных правил гражданского судопроизводства 5.2 рассматривает вопросы конфиденциальности и безопасности при открытом доступе к электронным судебным файлам. Согласно этому правилу, документы, поданные в суд, не должны содержать чьи-либо полные номера социального страхования или полную дату рождения; имя лица, заведомо несовершеннолетнего; или полный номер финансового счета. В заявке могут быть указаны только последние четыре цифры номера социального страхования и идентификационного номера налогоплательщика; год чьего-либо рождения; инициалы несовершеннолетнего; и последние четыре цифры номера финансового счета.

Примеры дел, связанных с Хартией

На протяжении более 35 лет Хартия играла активную роль в развитии Канады и продолжает влиять на создание и толкование законов и политики в Канаде. Отмечая 37-ю годовщину подписания Канадской хартии прав и свобод, мы добавили два новых дела, связанных с хартией.

Эти 37 дел, содержащихся в Хартии, призваны дать широкий обзор дел, которые оказали влияние на канадское общество и помогли создать правовую основу для анализа требований Хартии.Это ни в коем случае не окончательный список «37 лучших» — он предназначен для того, чтобы разжечь разговоры о том, что Хартия означает в повседневной жизни людей. Есть еще много других дел, которые способствовали толкованию и продвижению защиты Устава.

Дела перечислены в хронологическом порядке, что отражает тот факт, что многие решения основаны на предыдущих делах.

1. Право на защиту от необоснованного обыска и изъятия

Правительственные следователи провели обыск в офисе Edmonton Journal, подразделения Southam Inc.Следователи хотели обыскать все файлы в здании, кроме тех, что находятся в отделе новостей. Они отказались предоставить конкретную информацию о том, почему они были там, или о том, какие разделы Закона о расследовании деятельности комбинатов санкционировали обыск. Southam Inc. оспорила этот акт, утверждая, что он противоречит праву на защиту от необоснованного обыска или изъятия.

Верховный суд пришел к выводу, что, как правило, для проведения обыска в полиции и других правоохранительных органах требуется ордер судьи.Чтобы получить ордер, обычно должны быть «разумные и вероятные основания» полагать, что преступление было совершено и что на месте обыска должны быть найдены доказательства.

В конце концов, Суд решил, что этот акт нарушает Хартию, поскольку он не устанавливает соответствующий процесс или стандарт для выдачи ордеров. Это решение заложило основу для надежного канадского подхода к защите частной жизни людей, и его продолжают цитировать по сей день.

Хантер против Southam Inc., [1984] 2 SCR 145

2. Основополагающее правосудие при подаче заявления о предоставлении статуса беженца

Харбхаджан Сингх и еще шесть человек пытались подать заявление о предоставлении статуса беженца в Канаде, но иммиграционные власти отклонили их заявления. Истцы утверждали, что процедуры, предусмотренные Законом об иммиграции, нарушили их право на справедливое судебное разбирательство, потому что они не знали, что против них возбуждено, и не могли оспорить доказательства правительства.

Большинство членов Верховного суда согласились с Сингхом и решили, что ходатайства о предоставлении статуса беженца требуют устного слушания, на котором заявители могут изложить свои доводы и узнать, что им предъявлено.В тех случаях, когда решения могли привести к лишению прав, было определено, что базовая процессуальная справедливость важнее административного удобства. Это решение оказало длительное и важное влияние на процесс беженцев в Канаде.

Сингх против министра занятости и иммиграции, [1985] 1 SCR 177

3. Право на свободу вероисповедания в демократическом государстве

Big M Drug Mart был магазином в Калгари, который не закрывался по воскресеньям. Полиция обвинила магазин в нарушении Закона о Дне Господнем, в котором говорилось, что продажа товаров или ведение бизнеса по воскресеньям являются незаконными. Этот акт отражал христианскую традицию делать воскресенье днем ​​отдыха.

Верховный суд постановил, что этот акт нарушил основные свободы религии, защищенные Хартией. Это связано с тем, что закон вынудил всех в Канаде соблюдать правила одной религии (христианства), что ограничивало свободу вероисповедания тех, кто не разделял тех же верований или обычаев. В этом деле признается, что законы, призванные заставить канадцев соблюдать определенную религиозную традицию, не могут быть явно оправданы в свободном и демократическом обществе.

R. против Big M Drug Mart, [1985] 1 SCR 295

4. Люди могут быть заключены в тюрьму только на основании разумных и справедливых законов

Положение провинциального Закона об автомобилях гласит, что любой, кто будет признан виновным в вождении по шоссе без прав или с приостановленными правами, будет автоматически приговорен к тюремному заключению. Это означало, что водителей могли признать виновными, даже если они не знали, что действие их прав приостановлено. Провинция Британская Колумбия обратилась в Верховный суд с просьбой решить, соответствует ли этот пункт Хартии.

Большинство судей сочло закон несовместимым с Хартией, исходя из принципа, согласно которому никто не может быть заключен в тюрьму, если у него нет намерения совершить преступное деяние.

Это дело было важным, потому что Суд постановил, что Хартия требует, чтобы законы, которые могут повлечь за собой тюремное заключение или другие лишения жизни, свободы или безопасности человека, должны быть процессуально справедливыми и по существу справедливыми по отношению к обвиняемому.

Re B.C. Закон об автомобилях [1985] 2 SCR 486

5. Право считаться невиновным до тех пор, пока его вина не будет доказана

Дэвид Оукс был обвинен в хранении наркотических средств в соответствии с Законом о контроле над наркотиками. В акте предполагалось, что те, у кого были наркотики, владели ими с целью торговли. Обвиняемый должен был доказать, что это не было его намерением.

Оукс утверждал, что этот акт нарушил право считаться невиновным до тех пор, пока его вина не будет доказана.Верховный суд согласился и постановил, что преступление нарушило презумпцию невиновности, поскольку требовало, чтобы обвиняемый доказал свою невиновность, а не Корона, чтобы доказать свою вину. В конце концов, Суд признал правонарушение, потому что было нерационально предполагать, что какое-то лицо занималось торговлей наркотиками просто потому, что у него было их небольшое количество.

Это решение также установило основу для определения того, может ли закон, ограничивающий защищенные Хартией права или свободы, быть явно оправданным в свободном и демократическом обществе.

R. v. Oakes, [1986] 1 SCR 103

6. Права женщин на свободу и безопасность

Доктора Моргенталер, Смолинг и Скотт управляли клиникой в ​​Торонто, которая делала аборты женщинам, не имеющим справки из аккредитованной или одобренной больницы в соответствии с требованиями Уголовного кодекса. Врачам было предъявлено обвинение в умысле сделать аборт в нарушение Уголовного кодекса.

Большинство членов Верховного суда постановили отменить положения об абортах в Уголовном кодексе, поскольку они заставляли женщин выносить плод до срока, если они не соответствовали определенным критериям, например, получению справки.Законодательная система не позволяла многим женщинам сделать легальный аборт, даже если вынашивание плода могло нанести им психологический или физический вред. Это было сочтено нарушением права на личную неприкосновенность, поскольку это серьезно ущемляло физическую неприкосновенность женщины. Судья Берта Уилсон также постановила, что этот закон нарушает право женщин на свободу, поскольку он не позволяет женщинам принимать важные решения относительно своей жизни или здоровья без вмешательства государства.

Большинство членов Суда также пришло к выводу, что эти положения не были явно оправданы в свободном и демократическом обществе, поскольку не способствовали достижению цели государства по защите жизни и здоровья матерей.

Поскольку парламент не принял никаких законов в ответ на это решение, аборт больше не является уголовным преступлением в Канаде. Сноска 1

R. v. Morgentaler, [1988] 1 SCR 30

7. Придание подлинного значения равенству прав для всех в Канаде

Марк Эндрюс отвечал всем требованиям, чтобы стать адвокатом в Британской Колумбии, но у него не было канадского гражданства.Поскольку он не отвечал требованиям гражданства, его не приняли. Эндрюс оспорил провинциальный закон, который не позволял ему быть адвокатом, утверждая, что он является дискриминационным, поскольку по-разному обращается с негражданами и канадскими гражданами.

Большинство членов Верховного суда постановило, что провинциальный закон нарушает права на равенство, поскольку он не позволяет квалифицированным в других отношениях людям заниматься юридической практикой исключительно из-за их гражданства.

Это дело было первым решением Суда о равенстве прав.Это повлияло на разработку закона о равенстве далеко за пределами конкретных фактов дела г-на Эндрю, поскольку судья Макинтайр подчеркнул, что раздел 15 Хартии защищает и поощряет фактическое равенство возможностей для всех. Это глубокое понимание равенства оказало глубокое влияние на канадское законодательство и на понимание людьми равенства во всем мире.

Эндрюс против Общества юристов Британской Колумбии, [1989] 1 SCR 143

8. Свобода слова и реклама детям до 13 лет

Irwin Toy Ltd.транслировала телерекламу игрушек, ориентированную на детей. Управление по защите прав потребителей Квебека обвинило Ирвина Тоя в правонарушениях в соответствии с Законом о защите прав потребителей провинции. Закон не разрешал коммерческую рекламу, предназначенную для детей младше 13 лет. Irwin Toy Ltd. оспорила закон, заявив, что он необоснованно ограничивает их свободу выражения мнения.

Верховный суд постановил, что, хотя закон ограничивает свободу слова компании-производителя игрушек, это ограничение было разумно оправданным, поскольку закон преследовал важную цель защиты детей младше 13 лет, которые были особенно уязвимы для коммерческой рекламы.Этот закон не пошел дальше, чем требовалось, поскольку Irwin Toy Ltd. все еще могла рекламировать детские товары для взрослых.

Ирвин Той Лтд. Против Квебека (Генеральный прокурор) , [1989] 1 SCR 927

9. Право на обучение на французском языке

Жан-Клод Маэ, Поль Дюбе и Анджелина Мартель были тремя франкоязычными родителями, которые утверждали, что французское образование в Эдмонтоне, Альберта, было недостаточным. Они представили министру образования предложение о новой французской начальной школе, которая, помимо прочего, будет управляться родительским комитетом в рамках отдельного французского школьного совета.Министр сказал им, что политика провинции — не создавать никаких французских школьных юрисдикций. Затем родители представили свои предложения двум другим школьным советам, но их предложения были отклонены.

Маэ и другие утверждали, что их права на образование на языке меньшинства были нарушены. В частности, было нарушено их право на франкоязычную систему образования.

Верховный суд установил, что родители, говорящие на языках меньшинств, имеют определенный контроль над учебными заведениями, в которых обучаются их дети.Он пришел к выводу, что права на образование на языках меньшинств гарантируют этим родителям право управлять школой на языках меньшинств и контролировать их, и что для этой цели должно быть предоставлено адекватное государственное финансирование. Гарантия этих прав обеспечит защиту языка и культурной самобытности группы меньшинств.

Маэ против Альберты, [1990] 1 SCR 342

10. Разжигание вражды в отношении целевых групп

Джеймс Кигстра был учителем средней школы в Альберте, который учил своих учеников, что евреи — зло.Он также отрицал, что Холокост имел место, и сказал, что он был изобретен евреями, чтобы вызвать сочувствие. Кегстра был осужден за пропаганду ненависти к опознаваемой группе на основании этих заявлений своим ученикам.

Кегстра утверждал, что Уголовный кодекс запрещает разжигание ненависти и ущемляет его свободу выражения мнения. Верховный суд подтвердил, что Хартия защищает все формы высказываний, включая разжигание ненависти, если они не включают насилие. Однако большинство членов Суда пришло к выводу, что ограничения Уголовным кодексом, наложенные на свободу выражения мнения Кигстры, были оправданными.Это связано с тем, что ограничения направлены на защиту групп, подвергающихся разжиганию ненависти, и на продвижение позитивных отношений в стране, приверженной равенству и мультикультурализму.

Дело Кегстры служит напоминанием о том, что свобода выражения мнения не является абсолютной и может быть ограничена в ситуациях, когда необходимо уравновесить конкурирующие интересы, такие как уважение различий, равенство и мультикультурализм.

R. v. Keegstra, [1990] 3 SCR 697

11.Доказательства в судебных процессах

Уильям Стинчкомб, адвокат из Калгари, обвинялся в злоупотреблении доверием, воровстве и мошенничестве. Свидетель дал обвинению показания, которые помогли бы делу Стинчкомба. Однако прокурор отказался передать его ему, несмотря на неоднократные просьбы Стинчкомба.

Верховный суд постановил, что, отказавшись от этих доказательств, обвинение нарушило права Стинчкомба в соответствии с разделом 7 Хартии. Это связано с тем, что раздел 7 защищает право обвиняемых, которым грозит тюремное заключение, знать дело против них, чтобы они могли защитить себя.Способность обвиняемого дать полный ответ и защитить выдвинутые против него обвинения имеет важное значение для защиты справедливости судебного разбирательства и функции суда по установлению истины.

Дело было отправлено обратно в суд, чтобы судить Стинчкомба справедливо. Это решение оказало значительное влияние на повышение справедливости в системе уголовного правосудия. В результате этого дела обвинение теперь должно предоставить обвиняемому всю соответствующую информацию по делу.

р.против Стинчкомба, [1991] 3 SCR 326

12. Права обвиняемых с психическими расстройствами в уголовных процессах

Оуэн Суэйн был арестован в 1983 году за нападение на жену и детей и был обвинен в нападении и нападении при отягчающих обстоятельствах. К счастью, серьезных травм они не получили. На суде Суэйн показал, что во время инцидента он считал, что должен защищать свою жену и детей от дьяволов.

Суэйн перевели из тюрьмы в центр психического здоровья, где врачи прописали ему антипсихотические препараты, улучшившие его состояние.Суэйн был освобожден под залог, и он продолжал принимать лекарства и посещать психиатра. Суэйн оставался под стражей до завершения судебного процесса.

Применяя в то время постановление судьи, суд разрешил Корону представить доказательства «безумия» Суэйна. По окончании судебного разбирательства Суэйн был признан невиновным по причине невменяемости. В то время Уголовный кодекс требовал, чтобы он автоматически содержался под стражей до тех пор, пока вице-губернатор провинции не решит его освободить.

Защитник Суэйна оспорил конституционность как постановления судьи, так и автоматического задержания в соответствии с Уголовным кодексом. Верховный суд постановил, что право на справедливое судебное разбирательство (в том числе право контролировать собственную защиту) противоречит праву Короны, чтобы выступить в защиту безумия во время судебного разбирательства, если обвиняемый не поднимает вопросы о психических способностях. Кроме того, Суд отменил схему автоматического задержания, поскольку она лишала обвиняемых свободы на основе произвольного стандарта (по сути, стандарта вообще не было) и без адекватных процессуальных мер защиты.

В результате этого решения Парламент модернизировал Часть XX.1 Уголовного кодекса, чтобы обеспечить справедливое обращение с обвиняемыми с психическими расстройствами в системе уголовного правосудия, продолжая обеспечивать защиту общественной безопасности.

Р. против Суэйна, [1991] 1 SCR 933

13. Равные родительские выплаты

Шалом Шахтер взял трехнедельный отпуск без оплаты, чтобы остаться дома со своим новорожденным. Шахтер подал заявление на получение «пособия по отцовству» в соответствии с Законом о страховании по безработице, который предусматривал родительские пособия для приемных родителей.Его ходатайство было отклонено.

Шахтер утверждал, что он был объектом дискриминации, потому что закон относился к биологическим родителям и приемным родителям по-разному. Верховный суд согласился и пришел к выводу, что закон создает неравные льготы, что противоречит правам на равенство, гарантированным разделом 15 Хартии.

Суд использовал это дело, чтобы объяснить, что могут делать суды, когда одна часть закона необоснованно ограничивает права и свободы, защищенные Хартией.Когда это происходит, суды могут отменить ту часть закона, которая несовместима с Хартией, среди других средств правовой защиты. В некоторых случаях суды также могут читать слова в законе, чтобы привести его в соответствие с Хартией.

Шахтер против Канады , [1992] 2 SCR 679

14. Запрет на публикацию в суде

Четверо мужчин, которые были членами католического религиозного ордена, были обвинены в сексуальном посягательстве. После их ареста Канадская радиовещательная корпорация и Национальный совет по кинематографии пытались транслировать «The Boys of St.Винсент. Фильм представлял собой документальную драму, вдохновленную событиями, аналогичными тем, которые предположительно совершили четверо обвиняемых.

Судья нижестоящего суда запретил показ документальной драмы до окончания судебных заседаний, заявив, что это может нарушить право мужчин на справедливое судебное разбирательство. Канадская радиовещательная корпорация и Национальный совет по кинематографии утверждали, что этот запрет нарушает их свободу слова.

Верховный суд постановил, что стороны, требующие запрета на публикацию, должны продемонстрировать, что существует «реальный и существенный риск» вмешательства в право на справедливое судебное разбирательство.Хотя запрет был призван предотвратить этот риск, его применение было слишком широким. Суд постановил, что запрет является неконституционным и нарушает свободу выражения мнения, поскольку он не имеет оправдания.

Свобода выражения мнения и прессы являются необходимыми элементами свободного и демократического общества. Любые меры, запрещающие СМИ публиковать интересующую информацию, ограничивают эти свободы и должны быть обоснованы как разумные и соразмерные причине запрета.

Dagenais v.Канадская радиовещательная корпорация, [1994] 3 SCR 835

15. Равенство для людей с ограниченными возможностями

Сьюзен Элдридж, Джон Уоррен и Линда Уоррен родились глухими. Они предпочитали общаться на языке жестов. В то время как провинциальное законодательство предусматривало финансирование необходимых с медицинской точки зрения услуг, переводчиков с языка жестов не было. Они утверждали, что это нарушает их равноправные права.

Верховный суд согласился, заключив, что их права на равенство были нарушены, потому что им было отказано в равных правах доступа к медицинской помощи на основании их инвалидности.Без переводчиков языка жестов глухие люди не смогли бы эффективно общаться со своими врачами, что увеличивает риск неправильного диагноза и неэффективного лечения.

Случай показывает, что равенство не обязательно означает одинаковое обращение со всеми. В некоторых случаях обездоленным группам может потребоваться больше услуг или программ. Правительствам, работодателям и поставщикам услуг необходимо учитывать необходимость устранения препятствий для полноценного участия людей с ограниченными возможностями в канадском обществе.

Элдридж против Британской Колумбии (Генеральный прокурор), [1997] 3 SCR 624

16. Дискриминация по признаку сексуальной ориентации

Делвин Вринд работал координатором лаборатории в колледже в Эдмонтоне, Альберта. После того, как он сообщил, что был гомосексуалистом, Вринд был уволен со своей должности. Его сексуальная ориентация не соответствовала политике колледжа в отношении гомосексуализма. Вринд хотел подать жалобу в Комиссию по правам человека Альберты на то, что его работодатель дискриминировал его.Однако законодательство Альберты в области прав человека не включает сексуальную ориентацию в качестве запрещенного основания для дискриминации.

Вринд утверждал, что отказ от включения сексуальной ориентации в качестве запрещенного основания для дискриминации нарушает его права на равенство. Верховный суд согласился и подтвердил, что сексуальная ориентация является запрещенным основанием для дискриминации в соответствии с Хартией, хотя она конкретно не указана. Суд включил слова «сексуальная ориентация» в список запрещенных оснований в законе Альберты.

Это дело важно по многим причинам, включая обсуждение того, как даже законы о правах человека могут нарушать права на равенство, если они не в состоянии защитить определенные группы лиц, которые исторически подвергались дискриминации.

Вринд против Альберты, [1998] 1 SCR 493

17. Равноправие однополых партнеров

М. обратилась за супружеской поддержкой в ​​соответствии с Законом о семейном праве после того, как ее однополые отношения прекратились.Закон определяет супруга как лицо, состоящее в законном браке, или не состоящее в браке мужчину или женщину, которые проживают с представителем противоположного пола не менее трех лет.

М. утверждала, что этот акт нарушил ее права на равенство, поскольку он относился к не состоящим в браке парам противоположного пола иначе, чем к не состоящим в браке однополым парам. Верховный суд постановил, что этот акт дискриминировал людей, состоящих в однополых отношениях. Этот акт подразумевал, что их отношения были менее ценными, менее достойными признания и менее достойными правовой защиты, чем отношения пар противоположного пола.Это отрицание равенства и достоинства людей в глазах закона — это именно то, что Хартия призвана защищать.

Из-за этого знаменательного дела в Канаде было изменено законодательство, дискриминирующее однополые пары.

Это дело помогло проложить путь к достижению полного равенства в браке в Канаде в 2005 году.

M. v. H., [1999] 2 SCR 3

18. Право на услуги финансируемого государством адвоката, когда правительство пытается лишить ребенка опеки над его или ее родителями

Министру здравоохранения и общественных услуг Нью-Брансуика была предоставлена ​​опека над г-жой.Трое детей G на шестимесячный период. Министр хотел продлить срок содержания под стражей еще на шесть месяцев. Мать детей хотела обратиться в суд, чтобы оспорить продление срока опеки, но не могла позволить себе нанять адвоката. Она обратилась за юридической помощью в рамках Программы внутренней юридической помощи Нью-Брансуика, но ей было отказано, потому что в то время программа не покрывала расходы на адвокатов по делам о заключении под стражу.

Г-жа Г. оспорила провинциальную программу юридической помощи, утверждая, что она нарушает ее право на личную безопасность, поскольку судебное разбирательство не было бы справедливым, если бы у нее не было юридического представителя.Верховный суд согласился с этим, установив, что, когда правительство отнимает ребенка у одного из родителей, это вызывает столько страданий, стигматизации и разрыва связи между родителями и детьми, что ставит под угрозу безопасность человека родителями. Это означает, что Хартия гарантирует родителям право на справедливое судебное разбирательство в таких случаях, которые могут потребовать юридического представительства родителя. Если дело связано со сложными фактами или юридическими аргументами и если родитель не может позволить себе услуги адвоката, правительство должно оплатить юридическое представительство родителя.

Это дело гарантировало, что родители, желающие оспорить изъятие ребенка государственным органом из-под их опеки, смогут полноценно участвовать в слушании по делу об опеке. Он также подтвердил, что защита Хартии права на жизнь, свободу и личную неприкосновенность не ограничивается исключительно уголовными делами.

Нью-Брансуик (министр здравоохранения и общественных услуг) против G. (J.), [1999] 3 SCR 46

19. Свобода слова и равенство сообщества ЛГБТ-2

Little Sisters был специализированным книжным магазином, в котором книги продавались преимущественно геям и лесбиянкам.Книжный магазин импортировал большую часть своих материалов из Соединенных Штатов. Сотрудники таможни классифицировали книги и другие материалы как «непристойные», что не позволило товарам попасть в Канаду. Согласно таможенному режиму, юридическим и физическим лицам в Канаде было запрещено ввозить в Канаду «непристойные» материалы.

Little Sisters оспорили таможенные правила, утверждая, что режим нарушает свободу выражения мнений и равноправие сообщества ЛГБТК2. Верховный суд пришел к выводу, что таможенный режим действительно ограничивает свободу выражения мнения, но что большая часть закона может быть оправдана как разумное ограничение этого права.Однако Суд установил, что способ применения закона сотрудниками таможни нарушает равные права клиентов книжного магазина Little Sisters, поскольку чиновники применяли дискриминационные стандарты к своим материалам по сравнению с материалами, предназначенными для гетеросексуальной аудитории.

Это дело помогло проложить путь к дальнейшему признанию прав сексуальных меньшинств в Канаде, а также подтвердило, что свобода выражения мнений защищает право на получение материалов, таких как книги.В этом деле также подчеркивается, что и законы, и действия всех государственных чиновников должны соответствовать Хартии.

Книжный магазин Маленьких сестер и магазин произведений искусства против Канады (министр юстиции), [2000] 2 SCR 1120

20. Получение гарантий перед экстрадицией

канадских гражданина Глен Бернс и Атиф Рафай были обвинены в совершении убийства в США. Согласно действующему американскому законодательству, это преступление каралось смертной казнью или пожизненным заключением без возможности условно-досрочного освобождения.Американские власти добивались «экстрадиции» Бернса и Рафая в Вашингтон для суда. Канада удовлетворила экстрадицию, и оба были отправлены в США. Однако до их экстрадиции Канада не запрашивала подтверждения от Соединенных Штатов, что этим двум мужчинам не грозит смертная казнь, прежде чем отправить их обратно.

Бернс и Рафай утверждали, что их экстрадиция приведет к лишению их прав на жизнь, свободу и безопасность в нарушение принципов фундаментальной справедливости.Верховный суд согласился. Суд постановил, что перед выдачей Канадой людей в места, где им может грозить смертная казнь, они должны получить подтверждение того, что смертная казнь не будет вынесена, если они будут отправлены обратно.

Это дело представляет собой значительную эволюцию закона в соответствии с разделом 7 Хартии.

США против Бернса, 2001 SCC 7

21. Право голоса заключенных

Положение Закона о выборах в Канаде запрещает всем заключенным голосовать на федеральных выборах.Верховный суд постановил, что это положение неоправданно нарушает право заключенных голосовать. Оно было заменено новым положением, согласно которому заключенным, отбывающим наказание в виде двух и более лет лишения свободы, было отказано в праве голоса.

Ришар Сове оспорил этот новый закон. Суд постановил, что правительство все еще не оправдало нарушение права голоса сокамерников. Другими словами, правительство не доказало, что существует реальная и настоятельная необходимость лишить заключенных права голоса.

В результате этого дела канадские заключенные старше 18 лет имеют право голоса в Канаде, независимо от срока их заключения. Предоставление сокамерникам возможности реализовать свое право голоса — важный способ научить их демократическим ценностям канадского государства. Суд также подтвердил, что право всех канадских граждан на голосование является отражением конституционной приверженности Канады неотъемлемой ценности и достоинству всех канадцев.

Sauvé v.Канада (руководитель избирательной комиссии), 2002 SCC 68

22. Право играть значимую роль в избирательном процессе

В соответствии с Законом о выборах в Канаде политические группы, регистрирующиеся в качестве официальных партий, должны соответствовать определенным критериям, включая то, что партия должна выдвигать кандидатов как минимум в 50 избирательных округах. Зарегистрированные стороны имели право на определенные финансовые льготы в соответствии с законом, включая возможность выдавать налоговые квитанции для пожертвований.Мишель Фигероа, лидер Коммунистической партии Канады, утверждал, что это правило из 50 кандидатов несправедливо по отношению к небольшим политическим партиям.

Верховный суд постановил, что демократические права, защищенные Хартией, включают право каждого гражданина играть значимую роль в избирательном процессе. Даже небольшие политические партии должны играть определенную роль в привлечении отдельных граждан к дебатам, которые помогают формировать политику Канады по многим социальным вопросам. Суд постановил, что правило о 50 кандидатах нарушает демократические права, поскольку оно ставит в невыгодное положение небольшие политические партии и оказывает негативное влияние на степень, в которой некоторые граждане могут влиять на политику и голосовать за предпочитаемого ими кандидата.Правило не могло быть оправдано, поэтому оно было отменено. Дело Фигероа стало значительной победой партисипативной демократии в Канаде.

Фигероа против Канады (Генеральный прокурор), [2003] 1 SCR 912

23. Юридическое признание однополых браков

Федеральное правительство разработало закон, признающий право однополых пар на гражданский брак по всей Канаде. В 2003 году правительство направило вопросы в Верховный суд, чтобы определить, является ли закон конституционным, нарушает ли Хартию и влияет на свободу вероисповедания.

Верховный суд постановил, что парламент имеет право принять закон, разрешающий однополым парам вступать в брак. Суд также пришел к выводу, что новое определение брака в предлагаемом федеральном законе не нарушает Хартию. Фактически, самой целью расширения возможности вступать в брак для однополых пар было продвижение Хартии прав и ценностей, таких как право на равенство членов сообщества ЛГБТК-2. Наконец, Суд установил, что если религиозное должностное лицо выступало против однополых браков из-за искренних религиозных убеждений, это должностное лицо продолжало бы пользоваться положениями Хартии о защите свободы религии.Ничто в законе не требовало от религиозных деятелей совершения однополых браков.

Это дело подтвердило, что все права, закрепленные в Хартии, имеют равную ценность, и что простое признание прав одной группы (например, равных прав сообщества ЛГБТК-2) не противоречит правам других. В тех случаях, когда разные права или свободы фактически противоречат друг другу, Хартия позволяет примирить эти конфликтующие права везде, где это возможно. Правительство должно обосновать любое фактическое ограничение прав и свобод, предусмотренных Хартией, когда различные права и свободы фактически противоречат друг другу.

Ссылка на однополые браки, [2004] 3 SCR 698

24. Свобода вероисповедания в школе

Гурбадж Сингх Мултани был ортодоксальным учеником-сикхом, который считал, что его религия требует, чтобы он всегда носил кирпан, в том числе в школе. Кирпан — это религиозный предмет, который носят люди сикхской веры, который выглядит как кинжал. Мултани и его родители согласились с просьбой школьного совета, чтобы он всегда запечатывал кирпан в своей одежде, пока он носил его в школе.Однако совет уполномоченных при школьном совете сказал Мултани, что он не может носить кирпич в школу, даже если он запечатан в его одежде, поскольку приносить в школу опасные предметы — это нарушение школьного кодекса поведения.

Верховный суд постановил, что решение совета нарушило свободу вероисповедания Мултани. Мултани искренне верил, что его сикхская вера требовала от него ношения кирпана, и запрет на его ношение не позволил бы ему вообще посещать государственную школу.Школьный совет не обосновал, что полный запрет на ношение кирпанов в школе является разумным ограничением свободы религии. В школе никогда не было инцидентов с применением насилия с участием кирпан, и не было никаких доказательств того, что сам кирпан являлся символом насилия. Решение Суда служит важным руководством в отношении взаимосвязи между религиозной свободой, многокультурностью и государственным образованием в Канаде. Полный запрет на ношение кирпанов в школах игнорирует важность уважения к меньшинствам и религиозной терпимости в многокультурном канадском обществе.

Мултани против школьной комиссии Маргариты-Буржуа, [2006] 1 SCR 256

25. Процесс коллективных переговоров

Правительство Британской Колумбии приняло закон, направленный на решение проблем, стоящих перед системой здравоохранения провинции. Часть новых законов удалила некоторые ключевые меры защиты коллективных договоров для сотрудников в секторе здравоохранения. Это означало, что этим сотрудникам не давали вести значимые переговоры со своим работодателем.До принятия этого закона не было никаких конструктивных консультаций с затронутыми профсоюзами.

Верховный суд впервые установил, что свобода ассоциации защищает процесс коллективных переговоров. Рабочие имеют право объединяться, коллективно предъявлять требования государственным работодателям и участвовать в обсуждениях для достижения целей, связанных с рабочим местом. Правительства не должны существенно вмешиваться в эту деятельность. В результате было признано, что закон нарушает свободу объединений, и он был частично отменен.

Медицинские услуги и поддержка — Переговоры в подсекторе учреждений Assn. против Британской Колумбии, 2007 SCC 27

26. Программы, направленные на оказание помощи обездоленным группам, могут соответствовать положениям Хартии о защите прав на равенство.

В рамках государственной программы по улучшению экономического положения общин коренных народов в районе устья реки Фрейзер, общинные лицензии на рыболовство позволили членам трех групп коренного населения ловить лосося в установленное время.Джон Капп и группа коммерческих рыбаков заявили, что они подвергались дискриминации, потому что им не разрешалось ловить лосося в устье реки Фрейзер в это время.

Верховный суд не обнаружил дискриминации, поскольку особые привилегии на рыболовство для коренных народов были предоставлены с законной целью оказания помощи этим неблагополучным общинам. Этот случай ясно показал, что правительства могут стремиться улучшить жизнь исторически неблагополучных групп населения, принимая законы и создавая программы, предназначенные для оказания им помощи.Он также признал, что при правильной разработке эти законы и программы могут быть полностью совместимы с защитой прав на равенство в соответствии с Хартией

.

Р. против Каппа, 2008 SCC 41

27. Права на официальные языки

В 1985 году Министерство промышленности Канады разработало программу экономического развития сельских районов Онтарио. Услуги программы были предложены Корпорацией развития фьючерсов сообщества North Simcoe от имени Министерства промышленности Канады. Раймон ДезРоше утверждал, что права франкоговорящего населения Гуронии были нарушены, потому что North Simcoe Corporation не предоставляла услуги одинакового качества на обоих официальных языках.

Поскольку корпорация North Simcoe прилагала усилия для охвата сообщества языкового большинства и вовлечения этого сообщества в разработку и реализацию программ, она была обязана сделать то же самое для сообщества языковых меньшинств

Впервые Верховный суд рассмотрел вопрос о том, как языковое равенство должно учитываться при предоставлении государственных услуг. Суд пришел к выводу, что в зависимости от характера рассматриваемой услуги и ее цели разработка и реализация идентичных услуг на французском и английском языках не всегда позволяет предоставлять услуги обоим языковым сообществам с соблюдением принципа равенства между двумя языками.Иногда необходимо адаптировать существующие службы для удовлетворения потребностей меньшинства. После этого решения всем правительственным ведомствам было предложено пересмотреть свои услуги и программы в свете этого решения.

DesRochers против Канады (промышленность), 2009 SCC 8

28. Возмещение убытков по чартеру

Полиция Ванкувера получила информацию о том, что кто-то планировал бросить пирог в премьер-министра во время церемонии. Офицеры ошибочно опознали этого человека как Алана Уорда и надели на него наручники.Уорд протестовал против его задержания и был арестован за нарушение общественного порядка. Его доставили в отделение милиции, где продержали более 4 часов и подвергли обыску с раздеванием. Позже полиция определила, что у них нет оснований обвинить Уорда в попытке нападения, и отпустила его.

Уорд утверждал, что его право не подвергаться необоснованному обыску или изъятию было нарушено. Верховный суд согласился и оставил в силе компенсацию в размере 5000 долларов за досмотр с раздеванием.

Таким образом, Суд установил рамки для присуждения Хартии компенсации за убытки.Его решение было основано на предыдущем решении, в котором Верховный суд объяснил, что суды обладают очень широкими полномочиями предоставлять «справедливые и надлежащие» средства правовой защиты, когда действия правительства нарушают Хартию. Суд постановил / постановил, что возмещение ущерба может быть присуждено, если жертва нарушения Хартии докажет, почему возмещение ущерба является справедливым и уместным. Суды будут рассматривать вопрос о том, компенсирует ли ущерб потерпевшему причиненный вред, оправдает ли важность права или предотвратит будущие нарушения.

Ванкувер (Город) v.Уорд, 2010 SCC 27

29. Места инъекций под присмотром

В 2003 году органы здравоохранения Британской Колумбии открыли контролируемый пункт инъекций наркотиков для борьбы с эпидемией ВИЧ / СПИДа и гепатита С в центре Истсайда в Ванкувере. Чтобы деятельность этих сайтов считалась законной, федеральный министр здравоохранения должен предоставить освобождение от запрета на хранение и оборот контролируемых веществ. В 2008 году органы здравоохранения Британской Колумбии подали заявление о новом освобождении до истечения срока действия предыдущего.Министр отклонил заявление. Организация, управлявшая сайтом, и ряд ее клиентов утверждали, что решение министра нарушило право на жизнь, свободу и личную неприкосновенность.

Верховный суд постановил, что решение министра лишит потребителей инъекционных наркотиков доступа к жизненно важным медицинским услугам. В результате здоровье клиентов окажется под угрозой, а их жизнь — под угрозой. Фактические данные показали, что за 8 лет своей работы безопасное место инъекции доказало, что спасает жизни без какого-либо известного негативного воздействия на общественную безопасность или здоровье.Решение министра противоречило целям общественной безопасности, которые он должен был преследовать. Это также было произвольным, что означало, что оно не имело рациональной связи с заявленной правительством целью защиты жизни и здоровья. Суд обязал министра предоставить исключение.

Канада (Генеральный прокурор) против Общества общественных услуг PHS, 2011 SCC 44

30. Расширение доступа к правосудию по делам, представляющим общественный интерес

Общество секс-работников в центре Истсайда, объединившееся против насилия, — это организация, управляемая нынешними и бывшими секс-работниками.Организация вместе с бывшей секс-работницей Шерил Кисельбах подала конституционный иск. Это требование было оспариванием определенных разделов Уголовного кодекса, в которых криминализованы различные виды деятельности, связанные с проституцией.

Прежде чем рабочие смогли изложить свои доводы, Crown заявила, что г-жа Кисельбах и организация не являются подходящими сторонами для подачи иска в суд, основываясь на предыдущих решениях, устанавливающих довольно строгий тест на соответствие общественным интересам.

В этом деле Верховный суд признал необходимость улучшения доступа к правосудию для людей, находящихся в неблагоприятном положении в обществе и сталкивающихся с препятствиями при обращении в суды по важным вопросам Хартии. Они решили, что стороны квалифицируются как имеющие общественный интерес, потому что их дело было разумным и эффективным способом обращения с вопросами в суд, даже несмотря на то, что они не были напрямую затронуты оспариваемыми законами, и другие люди потенциально могли предъявить аналогичные проблемы. .Это решение смягчило подход к определению общественного интереса и ознаменовало важный момент для расширения доступа к правосудию в Канаде.

Канада (Генеральный прокурор) против Общества секс-работников в центре Истсайд, объединившихся против насилия, 2012 SCC 45

31. Уравновешивание конкурирующих прав и свобод: свобода вероисповедания и справедливость судебного разбирательства

По Н.С. подверглась сексуальному насилию, Корона вызвала ее в качестве свидетеля в ходе предварительного расследования обвиняемых в нападении.По религиозным причинам Н.С. попросили дать показания в никабе, головном платке, закрывающем лицо, кроме глаз. Судья приказал ей снять никаб, но Н.С. утверждала, что принуждение к этому нарушит ее право на свободу вероисповедания.

Большинство членов Верховного суда постановило, что, если ношение никаба не представляет серьезного риска для справедливости судебного разбирательства, свидетель, который желает носить его по искренним религиозным причинам, может это сделать. Это дело требует, чтобы судьи попытались найти способ уравновесить свободу вероисповедания и справедливость судебного разбирательства, если эти два права противоречат друг другу.В более общем плане этот случай подчеркивает необходимость того, чтобы государственные учреждения максимально учитывали религиозные различия, чтобы каждый чувствовал себя уважаемым, при этом поддерживая другие права и свободы, защищенные Хартией.

Р. против Н.С., 2012 SCC 72

32. Секс-бизнес и право на личную безопасность

Терри Джин Бедфорд, Эми Лебович и Валери Скотт были нынешними или бывшими секс-работниками, которые оспорили три положения Уголовного кодекса, криминализирующие различные действия, связанные с проституцией, в том числе:

  • публичное сообщение в целях проституции
  • управление похабным домом
  • жизнь за счет проституции

Они утверждали, что эти ограничения лишали секс-работников их права на безопасность, заставляя их работать тайно, что не позволяло им принимать важные и спасающие жизнь меры безопасности, даже несмотря на то, что проституция сама по себе была законной.

Верховный суд постановил, что эти положения нарушают право на безопасность, поскольку они увеличивают серьезные риски, с которыми секс-работники сталкиваются ежедневно. Правительство не доказало, что эти положения были соразмерной реакцией на вред, причиняемый социальными неудобствами и эксплуатацией секс-работников. Положения были неконституционными, потому что они зашли слишком далеко в плане поведения, которое они запрещали, по сравнению с социальным ущербом, который они должны были устранить. Кроме того, очень серьезное воздействие некоторых запретов на безопасность секс-работников было «совершенно не синхронно» с целями закона.

Канада (Генеральный прокурор) против Бедфорда, 2013 SCC 72

33. Право на забастовку

В 2008 году в Саскачеване был принят закон, запрещающий забастовку некоторых государственных служащих. Значимый процесс коллективных переговоров требует, чтобы сотрудники имели возможность нанести удар, когда добросовестные переговоры срываются. Законодательство не предлагало другого способа разрешения переговорных споров, например, арбитража. Федерация труда Саскачевана и группа других профсоюзов утверждали, что новые законы нарушают их право на свободу ассоциации.

Верховный суд признал законы неконституционными на том основании, что они препятствовали содержательному процессу ведения коллективных переговоров. Они вышли за рамки того, что было разумно необходимо для обеспечения бесперебойного предоставления основных общественных услуг во время забастовки. Впервые Суд согласился с тем, что свобода ассоциации включает право на забастовку.

Федерация труда Саскачевана против Саскачевана, 2015 SCC 4

34.Медицинская помощь при смерти

После того, как Кей Картер поставили диагноз «сдавление спинного мозга», ее здоровье начало ухудшаться. Ей требовалась помощь почти во всех повседневных делах, и она страдала от хронической боли. По мере того, как ее болезнь прогрессировала, Картер устроил ей ассистированную смерть в Швейцарии, поскольку в то время это было запрещено в Канаде. После ее смерти семья Картера, ряд неизлечимо больных лиц и Ассоциация гражданских свобод Британской Колумбии оспорили положение Уголовного кодекса, запрещающее помощь в смерти.

Верховный суд постановил, что запрет на помощь в смерти нарушает право на жизнь, свободу и безопасность лиц, обращающихся за медицинской помощью, чтобы положить конец своим невыносимым страданиям. Это нарушение противоречило принципам фундаментальной справедливости, поскольку оно выходило за рамки того, что намеревался достичь закон, а именно, чтобы защитить уязвимых людей от побуждения к самоубийству в период слабости, лишив всех возможности сделать важный выбор в отношении их достоинство и личная неприкосновенность, независимо от того, были ли они действительно уязвимы или нет.Суд постановил, что правительство не продемонстрировало, что полный запрет Уголовным кодексом на помощь в смерти может быть оправдан как разумный и соразмерный цели закона.

Картер против Канады, 2015 SCC 5

35. Право на судебное разбирательство в разумный срок

В декабре 2008 года Барретт Джордан был арестован и обвинен в преступлениях, связанных с хранением и торговлей людьми. Только в феврале 2013 года он был окончательно осужден за пять преступлений, связанных с наркотиками.Общая задержка между предъявлением обвинений и окончанием судебного разбирательства составила более 49 месяцев. Во время судебного разбирательства Джордан просил приостановить разбирательство, что является просьбой остановить продвижение дела. Он считал, что задержка нарушила его право на судебное разбирательство в разумные сроки.

Верховный суд согласился, что задержка была слишком долгой для простого судебного разбирательства по делу о наркотиках. В результате Суд разработал новые руководящие принципы, чтобы решить, является ли задержка разумной или необоснованной. Согласно стандартным правилам, дело должно рассматриваться в течение 18 месяцев в провинциальном суде и 30 месяцев в суде высшей инстанции.Эти задержки могут быть превышены только в исключительных случаях. Основываясь на предыдущих решениях, которые уже оказали значительное влияние на систему правосудия, большинство ясно дали понять, что, по их мнению, еще недостаточно сделано для устранения самоуспокоенности в отношении задержки, признавая, что задержка оказывает негативное влияние на обвиняемых, жертв преступность и заинтересованность общества в справедливости свершилась.

R против Иордании, 2016 SCC 27

36. Обоснованное ожидание конфиденциальности в текстовых сообщениях

Нур Марака отправил текстовые сообщения о незаконных сделках с огнестрельным оружием своему сообщнику Эндрю Винчестеру.В ходе расследования полиция выполнила несколько ордеров на обыск, впоследствии арестовав г-на Мараку и г-на Винчестера и изъяв оба их сотовых телефона. Оба телефона были подвергнуты судебно-медицинской экспертизе, в результате которой были обнаружены текстовые сообщения о причастности обоих мужчин к торговле оружием.

На суде г-н Мараках утверждал, что инкриминирующие сообщения не должны приниматься в качестве доказательств, поскольку они были получены в нарушение его ст. 8 право против необоснованного обыска и изъятия.Вопрос, который стоял перед Верховным судом, заключался в том, имел ли мистер Марака разумные основания полагать, что конфиденциальность сообщений на телефоне Винчестера.

Большинство членов Верховного суда подтвердили сугубо конфиденциальный характер электронных разговоров, объяснив, что текстовые разговоры позволяют людям делиться деталями своей «деятельности, отношений и даже своей личности, которые они никогда не раскроют миру в целом». Тот факт, что обмен текстовыми сообщениями по своей сути влечет за собой некоторую потерю контроля над электронным разговором — поскольку он включает в себя создание постоянной записи разговора, находящейся во владении другого человека, — не означает, что отправитель текстового сообщения обязательно теряет свои разумные ожидания. что правительство не будет иметь доступа к разговору.В данных обстоятельствах г-н Марака сохранил разумное ожидание конфиденциальности в копиях текстовых сообщений, найденных на телефоне г-на Винчестера.

Поскольку обыск телефона г-на Винчестера не был действительным обыском для ареста, он не был разрешен законом и нарушал правила г-на Мараки. 8 прав. Суд пришел к выводу, что доказательства должны быть исключены в соответствии с п. 24 (2) Устава .

Р. против Марака, 2017 SCC 59

37.Право голоса для всех нерезидентов Канады

Джиллиан Франк и Джейми Дуонг были гражданами Канады, проживавшими за границей. Тем не менее они поддерживали прочные связи с Канадой и хотели голосовать на федеральных выборах. Они не могли этого сделать, потому что Закон о выборах в Канаде запрещал голосовать канадским гражданам, проживающим за пределами Канады более пяти лет. Они оспорили эти положения как неоправданное нарушение статьи 3 Хартии , которая защищает право граждан на голосование.

Большинство членов Верховного суда постановило, что оспариваемые положения нарушают право голоса и не оправдываются разделом 1 Хартии . Ограничение права голоса нерезидентов не наносило минимального ущерба, и было немногое, чтобы оправдать выбор пяти лет в качестве порогового значения или показать, как он был адаптирован для решения конкретной проблемы. Большинство полагало, что требование о проживании возникло в то время, когда граждане, как правило, не могли путешествовать так же легко и широко, как сегодня, и имели тенденцию проводить свою жизнь в одном сообществе.Напротив, сегодня граждане обладают беспрецедентной способностью перемещаться по миру и поддерживать связь. Суд подчеркнул, что гражданство, а не место жительства, определяет политическое сообщество Канады и лежит в основе права голоса.

Суд подтвердил, что право голоса является основным и важным демократическим правом, и любое ограничение этого права будет подчиняться строгим стандартам обоснования. Части Закона о выборах в Канаде, ограничивающие избирательные права нерезидентов, были отменены и больше не действуют.

Франк против Канады (Генеральный прокурор), 2019 SCC 1

Сноски

Сноска 1

8 марта 2017 года правительство Канады приняло закон, который приведет Уголовный кодекс в соответствие с фактическим состоянием закона с момента Morgentaler , удалив запрет на аборты из Уголовного кодекса

Вернуться к сноске 1 реферер

Дела — Право — Правовое цитирование

Название дела — это сокращенное название или вид причины решения.Название дела происходит от стиля дела, который включает полные имена сторон и их роль в разбирательстве. Название дела дает краткий способ обозначения дела для всех целей и на все времена.

Как правило, вы будете использовать предоставленную вам информацию. Используйте название дела, предоставленное репортерами печатного права. Если название корпуса не указано, воспользуйтесь следующими рекомендациями и обратитесь к Руководству по присвоению имен корпусам , если требуются дополнительные сведения. Эти руководящие принципы были приняты Судебным советом Канады 7 мая 2009 года.Фактически, все зарегистрированные случаи и все случаи, обнаруженные в Интернете с 2009 года, имеют правильно отформатированные имена.

Пример из отчетов Верховного суда ([1985] 1 SCR 87):

Стороны перечислены как: Карен Кинг Апеллянт ; и Джордж Лоу и Барбара Джин Лоу Респонденты .

Также предоставляется следующая сокращенная версия: King v. Low.

При цитировании этого дела используйте название дела в следующем формате: King v Low

Пример из отчетов закона доминиона (343 DLR (4th) 1):

Стороны перечислены как: Моментальные.ca Corporation, Rapidz Sports and Entertainment Inc., Rapidz Baseball Club Inc. и Zip.ca Inc. (заявители) и Canadian American Association of Professional Baseball Ltd., Inside the Park LLC, Greg Lockard, Dan Moushon, Bruce Murdoch, City of Оттава и Майлз Вольф (респонденты)

Также предоставляется следующая сокращенная версия: Momentous.ca Corp. v. Canadian American Assn. ООО «Профессиональный бейсбол»

При цитировании этого дела используйте название дела в следующем формате: Моментальный.ca Corp v Canadian American Assn of Professional Baseball Ltd

Общие правила

Следующие общие правила применяются ко всем регистрам:

  • Названия сторон всегда выделяйте курсивом.
  • Разделите названия сторон на v для versus (против) на английском языке и c для contra на французском языке.
  • Используйте только фамилии.
  • Используйте только имя первого лица, если в списке указаны два или более человека.
  • Пропускайте точки, например, если они не являются неотъемлемой частью названия компании.
  • Все слова пишутся с заглавной буквы, кроме предлогов, союзов и процедурных фаз (кроме случаев, когда они встречаются первыми, например, In re Kryspin ).
  • Не указывайте такие статьи, как The, Le, L ’и т. Д., Если они не относятся к названию объекта, например корабля.

Пример:
Antares Shipping Corporation (истец) Апеллянт; и Корабль «Козерог» (также известный как Корабль «Альянс»), Portland Shipping Company Inc.и Delmar Shipping Limited (Ответчики) Ответчики

Цитируйте как:
Antares Shipping Corp v The Ship
Capricorn

Особые правила

Если вам нужно создать название дела, следуют особые правила для конкретных обстоятельств. Используйте эти правила только в том случае, если печатный репортер не сообщает название дела или если дело было опубликовано в Интернете до 2009 г.

Имена нераскрытые

В делах с участием несовершеннолетних правонарушителей и в некоторых других ситуациях вместо фамилии используются инициалы.Используйте инициалы, как указано.

Примеры:

Лицо, исполняющее обязанности других лиц

Когда лицо, названное в стиле причины, действует в качестве представителя или официального лица для кого-то другого, используйте только имя представляемого лица.

Пример: Между: Эвелин Лоррейн Смоляк (истец) и: Клинтом Джеймсом Смартом, младенцем его Guardian Ad Litem, Холли С. Сакселби и Карман Дион Кейн (обвиняемые).

Цитируйте как: Смоляк против Смарта

Имущество умершего лица

Используйте имя поместья, а не исполнителей или администраторов.Если истец или ответчик не указаны, используйте название имущественной массы, измененное Re.

Примеры:

  • Харшенин Эстейт v Байофф
  • Усадьба Залопский (Ре)

Корпорации, партнерства и другие организации

Не меняйте название организации и не сокращайте слова, написанные в стиле причины. Опускайте определенные артикли, такие как «The», если они не могут быть отделены от полного имени.Опускайте повествовательные описания корпоративного статуса.

Примеры:

  • Компания FMC Technologies без изменений.
  • Федеративная страховая компания Канады без изменений.
  • Ted Leroy Trucking Ltd без изменений. Для физических лиц мы опускаем имена из цитат. Здесь «Тед» — это имя, но оно является частью названия компании, поэтому должно быть включено.
  • Campney & Murphy, A Partnership без изменений.
  • The Banker and the Bandit Ltd без изменений. Пропустить «The» нельзя.
  • Партнерство с ограниченной ответственностью Welco Management, осуществляющее деятельность под фирменным наименованием Canpar Industries изменяется на: Welco Management Limited Partnership (Canpar Industries)
  • Molson Sports and Entertainment, подразделение Molson Canada изменяется на: Molson Sports and Entertainment.

Муниципалитет

Используйте обычное географическое название места без сокращений.Измените название места с его описательным обозначением, за исключением провинций и стран.

Примеры:

  • Абердин — Лэнгли (Тауншип)
  • Редферн — Элкфорд (Округ)
  • Паркленд (графство) против Ноймана
  • Шарлоттаун (Сити) — Остров Принца Эдуарда
  • Британская Колумбия — Форрест
  • Петро-Канада против Канады
  • США — Леон

Государственный орган

Используйте название государственного органа, измененное на название вспомогательного органа.

Примеры:

  • Пфайзер против Канады (Генеральный прокурор)
  • Британская Колумбия (Оценка) против Макминна
  • Канада (Национальные доходы) против Sifto Canada Corp
  • Гаджи против Торонто (Полицейская служба) . Не включайте такие должности, как начальник полиции, если они используются в официальном качестве.

Корона по гражданским делам

Используйте обычное географическое название и опустите ссылки на корону, Ее Величество Королеву и т. Д.

Пример:

  • Используйте Canada вместо Her Majesty the Queen in Right of Canada
  • Используйте Alberta вместо The Crown справа от Alberta

Корона по уголовным делам

Используйте R, что означает Рекс (Король) или Регина (Королева), а не полное имя, указанное в судебном решении.

Примеры:

  • Используйте R v Seifi , а не «Между Ее Величеством Королевой и бывшим рядовым С.Сейфи, Обвиняемый
  • Используйте R против Маклина , а не апеллянта Уильяма Маклина и ответчика Его Величества Короля

Варианты названия дела

Sub nom — это сокращение от sub nomine , что означает «под именем». Иногда один и тот же случай сообщается под разными именами в разных юридических отчетах или ему на разных этапах будет дано другое имя. Используйте название дела, указанное в цитируемом репортере.Если цитируются оба репортера, представьте случай, используя фразу « sub nom ».

Пример:

Брантфорд (Сити) против Монтура , 2013 ONCA 560, 367 DLR (4-е место) 200, ( sub nom Детлор против Брантфорда (Сити) ) 310 OAC 360.

Прочие ситуации

Вы можете найти примеры других ситуаций, связанных с именованием дел, в Руководстве Канадского комитета по цитированию, а также в других руководствах по цитированию, перечисленных на вкладке «Домашняя страница» настоящего Руководства по цитированию.

Legal Citation и APA — стиль цитирования APA (7-е издание)

Дело, о котором суд сообщил с нейтральной цитатой ( Руководство по публикациям APA, , 7-е изд., 11.4, стр. 357-361)

Нейтральная ссылка — это официальная ссылка на дело, выдаваемая Судом, и ее всегда следует использовать для цитирования, если таковая имеется. Руководство по публикациям APA, 7-е изд., 11.4, стр. 357-361.

В тексте (в скобках) цитирование APA:

( Canada Post v.Lepine , 2009)
[Укажите название дела и год вынесения решения. Название дела или стиль причины выделяются курсивом для цитирования в тексте. См. Руководство по публикациям APA, 7-е изд., 11.4, примечание, стр. 358]

Если у вас есть ссылка в тексте, которая включает прямую цитату:

( Canada Post v. Lepine , 2009, para. 5)
[Этот пример отсылает читателя к 5-му абзацу решения. См. Руководство по публикациям APA, 7-е изд., 8.13, стр. 264]

Ссылка (для списка литературы) Ссылка APA:

Почта Канады v.Лепин, 2009 SCC 16.

[Информация о суде и дате включена в нейтральную цитату, поэтому вы не добавляете / не дублируете эту информацию в конце вашей цитаты — в отличие от следующего примера цитаты]

Ссылка (для списка литературы) цитирование с использованием * Canadian Guide to Uniform Legal Citation (McGill Guide):

Canada Post v. Lepine , 2009 SCC 16.

* Руководство McGill — это стандартный канадский стиль цитирования и, в отличие от седьмого стиля APA, использует курсив для названий случаев в ссылочной цитате.Проконсультируйтесь с вашим инструктором по поводу их предпочтений.


Дело опубликовано в журнале Reporter ( APA Publication Manua l 7-е изд., 11.4, стр. 358 вверху страницы, см. «Цитату»).

Следующий пример относится к случаю, о котором сообщается в Dominion Law Reports, печатном журнале по прецедентному праву, который публикует дела со всей Канады. См. Список других часто цитируемых репортеров в поле слева.

В тексте (в скобках) Цитата APA: ( Имя v Имя , год, номер страницы или абзаца, если необходимо.)

( Little Sisters Book and Art Emporium против Канады, , 1996 г., стр. 3).

[Этот пример отсылает читателя к 3-й странице решения. Номера абзацев (если есть) предпочтительнее номеров страниц].

Ссылка (для списка литературы) Цитата APA: Имя против имени, Страница источника тома (Дата суда).

Little Sisters Book and Art Emporium против Канады (правосудие), 131 D.L.R (4th) 486 (BCSC 1996).

Ссылка (для списка литературы) цитирование с использованием * Canadian Guide to Uniform Legal Citation (McGill Guide):

Магазин книг и произведений искусства Little Sisters v.Канада (Правосудие) , 131 D.L.R (4) 486 (BCSC 1996).

* Руководство McGill — это стандартный канадский стиль цитирования и, в отличие от седьмого стиля APA, использует курсив для названий случаев в ссылочной цитате. Проконсультируйтесь с вашим инструктором по поводу их предпочтений.

Решение по делу найдено через юридический веб-сайт: ( APA Publication Manua l 7-е изд., 11.4, стр. 358, URL-адрес является необязательным, не обязательно, но может помочь читателю)

В тексте (в скобках) цитирование APA:

( Canada Post v.Лепин , 2009, пп. 14-15).

Ссылка (для списка литературы) Цитата APA: Имя против имени, Страница источника тома (Дата суда). http: //www.xxxxxxx

Почта Канады против Лепина, 2009 SCC 16. http://canlii.ca/t/22zdq.

Ссылка (для списка литературы) Цитирование APA с использованием * Canadian Guide to Uniform Legal Citation (McGill Guide) только для правила названия дела:

Canada Post против Лепина , 2009 SCC 16. http://canlii.ca/t/22zdq.

* Руководство McGill — это стандартный канадский стиль цитирования и, в отличие от седьмого стиля APA, использует курсив для названий случаев в ссылочной цитате.В приведенном выше примере сочетаются APA для онлайн-источника и McGill Guide для названия дела, выделенного курсивом. Полный пример цитирования справочника McGill Guide для случаев из онлайн-сервисов баз данных см. В Canadian Guide to Uniform Legal Citation, 9-е изд., 3.8, p. E46 — E48. Проконсультируйтесь с вашим инструктором по поводу их предпочтительного использования.

Клевета, клевета и клевета: каковы мои права на свободное выражение мнения?

ФОТО: Майк Гиффорд (CC)

15 июня 2015 г.

Канадская хартия прав и свобод гарантирует право на «свободу мысли, убеждений, мнений и их выражения, включая свободу печати и других средств коммуникации», но это право, наряду со всеми правами, гарантированными Хартией, не абсолютный.

Некоторые виды свободы слова в Канаде являются преступлениями, например, лжесвидетельство, распространение непристойных материалов и язык вражды. Право на свободное выражение мнений подлежит «разумным ограничениям, установленным законом, которые могут быть явно оправданы в свободном и демократическом обществе». Преступления, связанные с свободой выражения мнений, в Канаде являются конституционными проблемами, и ответственность за доказательство обоснованности нарушения лежит на правительстве.

Однако некоторые ограничения свободы слова в Канаде не имеют ничего общего с правительственными ограничениями или правом на свободное выражение своего мнения, как это определено в Хартии.Одним из таких ограничений является гражданское правонарушение в виде диффамации.

Клевета — это нанесение вреда репутации другого лица путем предоставления ложных письменных или устных заявлений о нем третьей стороне. Закон о диффамации — это не защита гордости; речь идет о защите репутации и возмещении ущерба людям, чья репутация была неправильно повреждена. Хотя суды очень время от времени выносят судебные запреты, чтобы остановить клевету, которая еще не произошла, почти во всех делах о диффамации одно лицо предъявляет иск другому о возмещении ущерба в результате уже сделанных клеветнических заявлений.

Закон о правонарушениях, связанный с законом о диффамации, не ограничивает напрямую ваше право на свободное выражение мнения; это не является незаконным само по себе. Скорее, клевета обычно связана с возмещением ущерба людям, пострадавшим от вашего выступления. Вы по-прежнему можете говорить все, что хотите, но, возможно, вам придется за это заплатить (и, возможно, вам придется заплатить много).

Следует также отметить, что закон о диффамации в Канаде варьируется от провинции к провинции. В Онтарио, например, законодательство о диффамации содержится в Законе № о клевете и клевете № .Клевета подразделяется на клевету и клевету:

  • Клевета: клевета с постоянной записью, такой как электронная почта, радио- или телепередача, газета, публикация на веб-сайте и т. Д.
  • Клевета: клевета без постоянной записи, например устное заявление или даже жест рукой.

Если вы подаете в суд за клевету в Канаде, вам не нужно доказывать, что вам был причинен ущерб — вам нужно только доказать, что ложное заявление с постоянной записью было сделано о вас третьей стороне, и суд будет исходить из того, что понесены убытки.Однако, если вы подаете в суд за клевету, вам обычно необходимо доказать, что был нанесен ущерб. Доказать, что клевета причинила вам финансовый ущерб, сложно, поэтому дела о клевете гораздо реже, чем дела о клевете. Существует ряд способов защиты от клеветы:

1. Вы можете утверждать, что утверждение было правдой; истинное утверждение не может быть дискредитирующим.

2. Вы можете требовать «абсолютная привилегия», , что означает, что общение осуществлялось в месте, где люди должны иметь абсолютную привилегию свободно говорить; это включает в себя парламент или дачу показаний в суде.

3. Вы можете потребовать «квалифицированных привилегий», , что означает, что сообщение было предоставлено в не злонамеренном и благонамеренном контексте и, следовательно, должно быть оправдано: например, дается честная, но отрицательная ссылка на бывшего сотрудника. .

4. Вы можете потребовать «справедливый комментарий», , что означает, что ваше заявление было не злонамеренным мнением по вопросу, представляющему общественный интерес: например, редакционная статья в газете о политическом деятеле.

5.Вы можете потребовать «ответственное общение по вопросам общественной важности», , которое позволяет журналистам сообщать ложные утверждения, если новости являются срочными и имеют общественное значение, и если журналист предпринял попытку проверить информацию. Даже если заявление является ложным, общественность заинтересована в том, чтобы такой тип обсуждения был допустимым с точки зрения закона.

Основные постановления канадского закона о диффамации

В деле Хилл против Саентологической церкви Торонто, (1995 г.), Верховный суд отошел от американского стандарта, согласно которому за клевету требуется «действительный злонамеренный умысел»; это позволяет легче доказать клевету в Канаде, чем в США.С.

Суд также отклонил аргументы о том, что присуждение компенсации по этому делу вызовет в Канаде «охлаждение клеветы» — отказ от высказываний из страха быть привлеченным к ответственности за клевету. В этом случае суд присудил г-ну Хиллу компенсацию в размере более 1,5 миллиона долларов. Это определенно было потерей свободы слова в Канаде.

Хотя деликтный закон о диффамации технически не предотвращает клевету и не делает ее незаконной, сумма денег, которую вам, возможно, придется заплатить в качестве компенсации за клевету, может нанести финансовый ущерб.В делах Линан против CBC и Майерс против CBC , CBC было предписано возместить ущерб двум кардиологам, которые были неправильно изображены в негативном свете программы CBC, что свидетельствует о том, что как коронные корпорации, так и вещатели клеветнического содержания, включая вещателей контент, созданный другими, также может нести ответственность за клевету.

В деле Грант против Торстара (2009 г.) Суд создал новую защиту против обвинений в клевете (пятая защита, упомянутая выше) : защита «ответственных коммуникаций» для журналистов.Суд постановил, что существующий закон о диффамации в Канаде, по сравнению с аналогичными странами, был чрезмерно строгим и что «это, в свою очередь, может оказать сдерживающее воздействие на публикуемые материалы. Информация, которая является надежной и отвечает интересам общественности, может никогда не увидеть дневного света «.

В деле Crookes v Newton (2011) Суд постановил, что публикация гиперссылки на клеветнический материал не влечет ответственности за клевету, поскольку гиперссылка на материал не считается публикацией этого материала.

Эти последние два дела намекают на тенденцию к усилению защиты журналистов от диффамации. Это лишь небольшая часть многих важных канадских судебных дел, касающихся диффамации.

В интересах краткости вывод таков: закон о диффамации — это попытка установить баланс между правом на свободное выражение мнения и реституцией для лиц, пострадавших от этого свободного выражения мнений, — и хотя, безусловно, были нанесены убытки для свободное выражение, в последнее время также были достигнуты некоторые победы в свободном выражении.Закон о диффамации в Канаде все еще развивается, и список приемлемых средств защиты для журналистов растет.

Перед судом: подготовка дела и подготовка

Иногда бывает сложно узнать, как получить определенную информацию. Проконсультируйтесь с сотрудниками суда, чтобы узнать, может ли суд запросить то, что вы ищете, через Указание о раскрытии информации. Некоторые варианты, которые могут быть открыты для людей, могут включать:

  • Запрос приказа о раскрытии (появлении и раскрытии)

o Сотрудники суда могут иметь возможность запрашивать определенные виды информации, которые должна быть подана другой стороной в рамках судебного дела (через Указание о раскрытии).Сотрудники суда или судья могут издать приказ о раскрытии информации или какой-либо другой приказ, предписывающий лицу предоставить информацию. Узнайте у сотрудников местного суда, что можно сделать в вашей ситуации.

  • Запрос заказа на номер
  • , не являющийся стороной

o Иногда люди, например работодатели, могут располагать информацией, которая может вам понадобиться для вашего дела, например, информацией о платеже одной из сторон. Судебный чиновник может издать так называемый «приказ, не являющийся стороной», чтобы получить дополнительную финансовую информацию, имеющую отношение к рассматриваемому в суде делу.

o Они выдаются только в том случае, если сторона, о которой идет речь, не предоставила информацию, а судебный исполнитель предпринял шаги для получения информации как через Указание о раскрытии, так и через Приказ о раскрытии (Появление и раскрытие). Узнайте у сотрудников суда, можно ли использовать этот вариант в вашем случае.

o В семейном праве раскрытие обычно проводится только в делах о разводе, если вообще проводится, если судья не принимает иное решение.

o «Открытия» — это вопросы и ответы, проводимые вне суда.Они предназначены для того, чтобы дать заинтересованным лицам больше информации о фактах дела. Они могут использоваться для сбора документов или другой физической информации, необходимой для дела. Открытия иногда помогают людям решить, следует ли им попытаться решить проблему без слушания или суда или насколько хорошо они могут поступить, если они пойдут дальше и пройдут слушание или суд.

o Существуют особые судебные правила относительно того, можете ли вы сделать открытие, когда вы можете это сделать и кого вы можете попросить прийти на открытие.Часто для открытия вам потребуется разрешение судьи. Открытие не может быть сделано после определенного момента в разбирательстве.

o Проведение открытий стоит денег. Вы должны нанять человека со специальной подготовкой для их записи (сертифицированных судебных репортеров и расшифровщиков). Если вы хотите получить стенограмму произошедшего (письменный отчет обо всем, что было сказано и кем), то взимается дополнительная плата. Загляните в раздел «услуги транскрипции» или «услуги по обнаружению» на желтых страницах или в поисковой системе, чтобы узнать о них больше.

o В определенных случаях открытия могут быть запрошены и зарегистрированы любой из сторон. В зависимости от ситуации, любая из сторон или другие свидетели с информацией, которая «имеет отношение» (связана или имеет отношение) к судебному делу, могут быть обнаружены, если им направить уведомление. Открытия обычно заказываются в те моменты, когда оба человека соглашаются, так что это снижает затраты, и каждый может пойти.

  • Подготовка «опросов»

o Это письменные вопросы в специальной форме, на которые другая сторона должна ответить.Их следует использовать, чтобы задавать вопросы, относящиеся к делу.

o Повестка в суд — это судебный документ, требующий от лица дачи показаний в ходе судебного разбирательства (обычно слушания или судебного разбирательства). Для получения дополнительной информации о вызовах в суд щелкните здесь.

  • Запрос «Заказ на производство»

o Иногда лицо, участвующее в судебном деле, может пожелать подать специальное ходатайство или ходатайство в суд о «Приказе о производстве». Приказ о производстве — это постановление суда, которое требует от указанного лица предоставить копии определенных документов или файлы.Их обычно заказывают, когда запрашиваемая информация имеет особое отношение к делу. Часто они имеют дело с информацией, которая может помочь суду и сторонам лучше понять ситуацию. Примером чего-либо, что может быть приказано предъявить, может быть медицинская карта одной из сторон или ребенка.

o Документы или файлы, созданные в результате Распоряжения о производстве, обычно передаются в суд, но их могут потребовать передать одной из сторон, которая затем воспроизведет документ или файл для всех других сторон и корт.

o Лицо, которого просят предоставить информацию, а также все другие стороны в судебном деле должны быть уведомлены о движении с просьбой о производстве.

o Лицо, которого просят предоставить информацию, имеет право обратиться в суд и заявить, что досье не следует раздавать. Иногда записи имеют дело с очень личной или личной информацией. К этим случаям могут применяться особые правила и то, как информация может быть раскрыта, может ли некоторая информация быть удалена или задержана, и кто может видеть эту информацию.

Вышеуказанные вещи могут рассматриваться в соответствии с правилами вашего местного суда. Вам следует обратиться к юристу, если вы считаете, что что-то из этого может вам понадобиться.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.