Песни для сна текст песни: Тексты колыбельных песен для детей — слова детских колыбельных

Содержание

Sam Wick — Сон текст песни Эта ночь подарит сон Сам Вик

[Sam Wick]:
Эта ночь подарит сон
И я буду в нем влюблен
И я буду в нем влюблен
Танцевать под песни звон

[Sam Wick]:

Эта ночь подарит сон

И я буду в нем влюблен

И я буду в нем влюблен

Танцевать под этот звон

[Sam Wick]:

Эта ночь подарит сон

И я буду в нем влюблен

И я буду в нем влюблен

Танцевать под песни звон

[Sam Wick]:

Эта ночь подарит сон

И я буду в нем влюблён

И я буду в нем влюблён

Танцевать под этот звон

[Sam Wick]:

Дом-дом-дом диги-дом-дом

Долблю по окнам я бом-бом

Прячу все чувства под кокон

Вижу сетчаткой твой локон

[Sam Wick]:

От страха кроюсь я потом,

но это временно что там

Обнимаемся телами,

землю топчем под ногами

Постирали в паре грани,

и я поджигаю пламя

[Sam Wick]:

И мы вновь с тобой одни

в переходах от судьбы

Пару грамм еще плесни

и за жизнь мне поясни

Чувство верности внутри,

если в мыслях есть пути

Твоя цель как бы дойти

до «конечной» без рутин

[Sam Wick]:

Что на это скажешь?
Что на это скажешь?
Что на это скажешь?
Что на это скажешь?
Ничего не скажешь,
ничего не скажешь

[Sam Wick]:

Спи, спи,

мы увидимся в моем сне

Спи, спи,

мы вдвоем на этом этаже

[Sam Wick]:

Sleep, sleep,

I see you in my dream

Sleep, sleep…

[Sam Wick]:

Эта ночь подарит сон

И я буду в нем влюблен

И я буду в нем влюблен

Танцевать под песни звон

[Sam Wick]:

Эта ночь подарит сон

И я буду в нем влюблен

И я буду в нем влюблен

Танцевать под этот звон

[Sam Wick]:

Эта ночь подарит сон

И я буду в нем влюблен

И я буду в нем влюблен

Танцевать под песни звон

[Sam Wick]:

Эта ночь подарит сон

И я буду в нем влюблен

И я буду в нем влюблен

Танцевать под этот звон

[Sam Wick]:

Эта ночь подарит сон

И я буду в нем влюблен

И я буду в нем влюблен

Танцевать под этот звон

Танцевать под этот звон

Понравился текст песни?

Оставьте комментарий ниже

Сон (Рамиль) текст песни и слова, lyrics

Слушать аудио версию онлайн.

Так медленно тает туман
Я знаю, что ты не одна
В бокале так мало вина
(В бокале так мало вина)

Мой сон по чуть-чуть утихал
Я видел слепые глаза
Я слышал немые слова
(Я слышал немые слова)

Так медленно тает туман
Я знаю, что ты не одна
В бокале так мало вина
(В бокале так мало вина)

Мой сон по чуть-чуть утихал
Я видел слепые глаза
Я слышал немые слова
(Я слышал немые слова).

Ночь, сонный паралич вновь
Не спится, утопил боль
Чем сука моя не любовь?
Чем суку любить, когда в ноль?

Ты в body, но не буди
Жив, вроде, но не тусил
Напротив меня не ты
Не целуй, а громко спроси

Так медленно тает туман
Я знаю, что ты не одна
В бокале так мало вина
(В бокале так мало вина)

Мой сон по чуть-чуть утихал
Я видел слепые глаза
Я слышал немые слова
(Я слышал немые слова).

Так медленно тает туман
Я знаю, что ты не одна
В бокале так мало вина
(В бокале так мало вина)

Мой сон по чуть-чуть утихал
Я видел слепые глаза
Я слышал немые слова
(Я слышал немые слова)

Дождь утихал
Улыбка типа оскал
Нехило тебя таскало
По брендовым бутикам

Ночь, ночь, алкоголь в ноль
Я вновь забыл про любовь
Напротив groupies и ты
Я выбрал первое, прости.

Так медленно тает туман
Я знаю, что ты не одна
В бокале так мало вина
(В бокале так мало вина)

Мой сон по чуть-чуть утихал
Я видел слепые глаза
Я слышал немые слова
(Я слышал немые слова).

Ramil’ (настоящее имя Рамиль Алимов)
Пишет незамысловатые биты
И душевные тексты, которые обеспечили
Его трекам популярность и узнаваемость
Артист сочиняет в хорошем смысле
Прилипчивую танцевальную музыку
И лирические композиции о любви
Дружбе и смысле жизни.

9 апреля 2021 года.

Текст песни Баста — Сон

Я твой самый давний сон
Посреди миров путаю тебя,
Я такой же, как и ты,нас
Забыть нельзя,ты и я…
Растворюсь через окно светом,
Буду снова ждать тебя где-то,
Ты узнаешь сон в друзьях,
В своих новых чужих снах,
Будешь чувствовать всегда
С собою рядом…

Пр:Не на земле,не в небесах,
Тайным огнём в призрачных снах,
Не на земле,не в небесах
Будешь чувствовать всегда
С собою рядом…

Изменить очертания облика,
так будет удобнее подняться
в облака,и пусть всё,что около,
станет незыблимым,я буду лететь
далеко,став невидимым,
и пусть моим именем станет
свобода,сожгут сомнения
лучи восхода,отпусти меня,
прошу,не держи,я хочу лететь,
расправив крылья души,
решив однажды стать искренним,
испепелив мысли,я стал мистиком,
приснись мне,если захочешь быть
со мной,помни,поэто живёт одною
весной,босой по росе несу тебя
на руках,на нас смотрят те,
кто на небесах,и ты уснёшь,
а я тихо буду плыть по воде,
один на один,как во сне. ..

Пр:1 р.

Куда глаза глядят-бежать
без оглядки,наугад,
обманывая карты,украдкой
смотреть на тебя спящую,
и снова в ночь,прочь от
настоящего,а дальше будет
легче,успокоив сердце,
мы будем вместе,ты слышишь?
И это навечно,я пробираюсь
к свету через тернии,если
меня любишь,значит,просто
верь мне,я грею руки у
ночного костра,кинь в меня
камень тот,кто без греха,
на закате облака тонут в воде,
и звёзды ниже,чтобы быть
ближе ко мне,прочь берега,
по реке времени мы плывём,
доверившись течению,плыть
по звёздам навстречу своей
судьбе,один на один,как во сне…

Пр:н.р

Я твой самый главный сон,
Сквозь песок времён
Перетру тебя,я такой же,
Как и ты,нас понять нельзя,
Ты и я,через 9 тысяч лун
Света буду снова ждать тебя
Где-то,ты узнаешь сон
В друзьях,в своих новых
Чужих снах,
Будешь чувствовать всегда
С собою рядом…

Пр:н.р

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

80 лет Джону Леннону: дюжина главных песен

  • Александр Кан
  • обозреватель по вопросам культуры

Автор фото, Getty Images

9 октября Джону Леннону исполнилось бы 80 лет. В день юбилея мы вспоминаем несколько важнейших ленноновских песен — как времен «Битлз», так и после распада группы.

Важно подчеркнуть: выбранные нами песни — не обязательно самые лучшие, хотя среди них есть безусловные шедевры. Некоторые не меньшие шедевры пришлось оставить «за бортом» — иначе получилась бы не статья, а книга.

Отобранные в этот список — именно «главные» песни Леннона, те, которые отражают его музыкальную и духовную эволюцию, его метания, его сомнения и заблуждения. И расставлены они безо всякого приоритета, строго в хронологическом порядке.

Случилось так, что «Битлз», и в первую очередь сам Леннон, оказали огромное влияние на формирование настроения, мировосприятия и даже мировоззрения нескольких поколений. И потому духовная эволюция Леннона — это духовная эволюция миллионов людей по всему миру, воспринимающих его как героя и как кумира спустя 40 лет после его гибели.

HELP! (1965)

Первые признаки отхода Леннона от беззаботных и бездумных песенок ранних «Битлз» проявились в написанной еще годом ранее под сильным влиянием Дилана «I’m a Loser» («Я смеюсь и веду себя как клоун/Но под этой маской кроется печаль»).

«Часть меня считает, что я неудачник, часть — что я Бог всемогущий», — говорил он об этой песне.

«Help!» лишь развила эту тему беззащитности и уязвимости достигшего, казалось бы, вершины успеха и благополучия поп-звезды («Когда я был моложе/Мне не нужна была ничья помощь/Теперь те дни миновали/И я вовсе не так уверен в себе/Моя независимость растворилась в дымке/И все чаще я чувствую себя беззащитным»).

Песня отражает период в жизни Леннона, который он сам характеризовал как время «толстого Элвиса» — усталость от изматывающих гастролей, нарастающая зависимость от алкоголя, все более очевидная отчужденность от жены и сына, которая только усугублялась бесконечными короткими случайными связями с осаждающими «Битлз» поклонницами и раздражением от пристойного буржуазного образа жизни, в который пыталась заковать его Синтия.

Автор фото, Getty Images

Журнал Rolling Stone назвал «Help!» «первой трещиной в той защитной кожуре, которую Леннон годами наращивал вокруг себя», наращивал со времен того шока, который 17-летний юноша испытал после гибели матери в 1957 году. Сам Леннон говорил о «Help!» как одной из первых своих «настоящих, основанных на собственном опыте и переживаниях» песен.

Уже несколько месяцев спустя за нею последовала «Nowhere Man» — крик отчаяния «человека ниоткуда, строящего планы для никого, и не знающего, куда он идет».

Маска успешной и всегда довольной собой поп-звезды окончательно отвалилась и обнажила лицо и душу думающего, страдающего художника.

TOMORROW NEVER KNOWS (1966)

Испробованный впервые в апреле 1965 года Ленноном вместе с Харрисоном и женой Джорджа Пэтти Бойд ЛСД в полном соответствии с обещаниями проповедника галлюциногенов Олдоса Хаксли открыл перед ним «двери восприятия» в «новый дивный мир». К «психоделическому опыту», который проповедовал апологет «кислоты» американский психолог Тимоти Лири, вела, по его словам, и «Тибетская книга мертвых» — древний буддистский трактат, который читали умирающим перед тем, как они вступали на путь духовной и телесной реинкарнации, и которым с подачи Лири зачитывался Леннон.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Тимоти Лири в университете города Денвер, штат Колорадо во время лекции об ЛСД. 21 сентября 1967 г.

«Пограничное состояние», столь увлекшее Леннона, должна была передать первая же песня, с записи которой в апреле 1966 года началась работа над альбомом «Битлз» Revolver. Первоначальное ее название было The Void («Пустота»). Текст («Отключи сознание, расслабься и плыви вниз по течению/Это не умирание/Отбрось все свои мысли, отдайся пустоте/Это сияние/Любовь это всё и любовь это все/Это знание/Слушай цвет своих снов/Это не жизнь/Играй в игру «Существование» до конца/С начала») полностью отражал ленноновское восприятие нового обретенного знания и новых ощущений.

Но главное в песне все же был не текст, а музыка. Слушая сегодня этот безумный головокружительный круговорот звуков, невозможно поверить, что песня была записана на вполне примитивный четырехдорожечный магнитофон всего лишь за десять часов. Многослойные наложения, пущенное в обратную сторону гитарное соло, звучащие как таблы и усиленные эхо-эффектом барабаны Старра, зацикленный в петли имитирующий флейты и струнные меллотрон, клекот чаек, создающие неслыханное до тех пор в западной музыке тягучее монотонное звучание (drone) ситар и тамбура Харрисона, фортепиано Джорджа Мартина, потусторонний голос Леннона — ничего подобного поп-музыка еще не знала.

«Я хочу, чтобы мой голос звучал будто Далай-лама читает свою молитву с вершины горы, далеко-далеко, за много миль от нас», — заявил в студии Леннон. И когда звукорежиссер Джефф Эмерик невероятными ухищрениями добился желаемого эффекта, Маккартни не удержался от восторга: «Это Далай Леннон!».

Уже когда запись была готова, и на коробке с лентой нужно было указать ее название, Ринго вдруг произнес: «Tomorrow Never Knows». Он просто оговорился, имея в виду Tomorrow Never Comes. Но оговорка оказалась пророческой. Еще неведомое завтра — погружение в глубины психоделического подсознания и уносящий в трансцендентные высоты музыкально-ориентальный трип — заложило основы всей прогрессивной рок-музыки следующих десятилетий.

STRAWBERRY FIELDS FOREVER (1967)

Автор фото, Getty Images

Первую попытку окунуться в волшебный, подернутый дымкой ностальгии мир ливерпульского детства и юношества Леннон предпринял еще в 1965 году в вошедшей в Rubber Soul песне «In My Life» (Маккартни год спустя ответил ему «Eleonor Rigby»).

Осенью 1966-го, едва отдышавшись от нескольких лет беспрестанной, вконец опостылевшей и наконец-то навсегда остановленной гастрольной гонки, «Битлз», решив с тех пор полностью посвятить себя исключительно студийной работе, засели в студию. Началась работа над альбомом, который должен был стать воспоминанием о детстве и о родном городе, своеобразной «ливерпульской симфонией».

Strawberry Field — расположенный неподалеку от того дома, где Джон провел детство с тетушкой Мими и окруженный густо заросшим деревьями парком детский приют, через забор которого он постоянно лазил со своими друзьями-мальчишками.

Как назвал песню самый проницательный исследователь творчества «Битлз» Иэн Макдональд, Strawberry Fields — «поп-пастораль, увиденная детскими глазами. Подлинный смысл английской психоделии состоял на самом деле не в любви и не наркотиках, а в ностальгии по невинному взгляду ребенка».

И все же ностальгия Леннона пронизана галлюциногенным, вскормленным ЛСД мечтательным, сомнамбулическим ощущением («Легко жить с закрытыми глазами/Не понимая ничего, что видишь/Все нереально/Всегда, нет, иногда я думаю, что это я/Но я понимаю, что это всего лишь сон/Я думаю «нет», но имею в виду «да»/Все не так/Но Strawberry Fields навсегда»).

При всей конкуренции между друзьями-соперниками, когда Леннон принес в студию еще всего лишь акустический набросок песни, ошеломленный Маккартни только и мог сказать: «Это абсолютно великолепно».

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Детский приют «Земляничная поляна» в Ливерпуле, послуживший вдохновенем для песни Джона Леннона Strawberry Fields Forever.

Над песней в общей сложности работали месяц, постоянно обогащая ее не только бесконечными инструментально-студийными ухищрениями музыкантов группы, но и развернутой оркестровой аранжировкой Джорджа Мартина, который назвал получившуюся запись «настоящей симфонической поэмой — современным Дебюсси».

Под стать «Strawberry Fields» оказался и маккартниевский вклад в «ливерпульскую симфонию» — «Penny Lane». Однако концепция нового альбома была порушена, когда под давлением коммерческих обстоятельств обе песни были выпущены в виде сингла. Мартин впоследствии называл это решение «самой ужасной ошибкой моей профессиональной жизни». Задуманное на весь альбом калейдоскопическое, сюрреалистически-психоделическое воссоздание двумя самыми блестящими сонграйтерами своего времени образов, мест и людей своего раннего детства не сложилось.

Сам Леннон считал «Strawberry Fields Forever» своим высшим достижением. Многие — и я в том числе — считают ее вершиной песенной формы в музыке.

LUCY IN THE SKY WITH DIAMONDS (1967)

«Клянусь Богом, клянусь Мао, могу поклясться чем угодно — я понятия не имел, что слова эти складывается в ЛСД», — так до конца своих дней в многочисленных интервью упорно отстаивал Джон Леннон невинное происхождение названия одной из самых знаменитых своих песен. Сложилась она, по его словам, из детского рисунка, который его четырехлетний сын Джулиан принес домой из детского сада. На рисунке была изображена витающая в облаках девичья фигурка. И когда Джон спросил Джулиана: «Что это такое?», то получил ответ: «Люси на небе с бриллиантами». «Мне это показалось настолько прекрасным, что я тут же сочинил песню».

Автор фото, Getty Images

И хотя Маккартни полностью подтверждает версию своего друга и соавтора (он тоже обогатил песню парой поэтических образов), долгие годы никто им не верил.

И неудивительно. 1966 и 1967 год, когда была написана песня, Леннон был погружен в порожденное ЛСД психоделическое мироощущение. Даже куда более приземленный Маккартни признался в одном интервью в июне 1967 года, через пару недель после выхода в свет альбома Sgt. Pepper, на котором появилась «Lucy in the Sky with Diamonds», что принимает наркотик.

Песня насквозь пронизана сюрреалистически-галлюциногенной образностью: мандариновые деревья, мармеладное небо, девочка с калейдоскопическими глазами, желто-зеленые целлофановые цветы, такси из газеты, пластилиновые носильщики с зеркальными галстуками.

Образность эта поэтически описывает возникающие в сознании принявшего галлюциногенный наркотик человека картины. Под стать поэтической образности и музыка — всплывающая как будто из подсознания, из сна мелодия.

«Совершенно очевидно, — признавался годы спустя Маккартни, — что целый ряд песен «Битлз» того времени, в том числе и «Lucy in the Sky with Diamonds», испытали влияние наркотиков».

В то же время корнями своими «Lucy in the Sky with Diamonds» совершенно явственно уходит в книжки Льюиса Кэррола об Алисе — любимое детское чтение Джона Леннона.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Придуманная Льюисом Кэрролом сказка об Алисе и ее бесчисленных превращенях — любимое детское чтение Джона Леннона — стала источником вдохновения для песни Lucy in the Sky with Diamonds

«Это Алиса плывет в лодке. Она покупает яйцо, и оно превращается в Тяни-Толкая. Женщина в магазине превращается в овцу, и еще через минуту все они плывут куда-то. Именно так мне все это виделось», — говорил Леннон.

Алиса с ее бесконечными превращениями, и шире английская сказочная детская литература служили неиссякаемым источником вдохновения для ищущих поворота сознания в волшебный сказочный мир рок-музыкантов середины 1960-х. У того же Леннона это еще и «I Am the Walrus»; у Jefferson Airplane — «White Rabbit»; «The Piper at the Gates of Dawn» — название первого альбома Pink Floyd — заимствовано из детской книжки шотландского писателя Кеннета Грэма «Ветер в ивах».

Леннон, по всей видимости, не лукавил, и в песне «Lucy in the Sky with Diamonds» он совершенно не хотел зашифровать название психоделического наркотика.

Но, помимо его воли, песня стала воротами, настежь распахнувшими до тех пор скрытый за туманными намеками мир психоделического изменения сознания, в который рок-музыка погрузилась на несколько десятилетий.

ALL YOU NEED IS LOVE (1967)

Автор фото, Getty Images

«Это полная вдохновения песня, с которой группа действительно хотела обратиться ко всему миру. Ее нельзя неверно истолковать, смысл ее прост и универсален: любовь — это всё», — говорил менеджер «Битлз» Брайан Эпстайн накануне грандиозной премьеры песни 25 июня 1967 года в транслировавшемся на всю планету глобальном телемосте «Наш мир».

Вышедший за несколько недель до этого 1 июня битловский «Сержант Пеппер» громогласно провозгласил начало знаменитого «лета любви» — эпохи мира, цветов и любви.

В телестудии Би-би-си царила праздничная карнавальная атмосфера, «Битлз» подпевал целый хор: Мик Джаггер со своей тогдашней подружкой Марианной Фейтфулл, Эрик Клэптон, Кит Ричардс, Кит Мун, Грэм Нэш — сливки британской рок-музыки.

Написанная Ленноном наспех специально для телемоста песня звучала нарочито просто, хаотично, в полной мере отражая и коммунально-хиппистский (all together now!) дух времени и идеалистичную веру в беспроблемную легкость (it’s easy!) осуществления заявленных в ней идеалов.

Идеал был недвусмысленно продекларирован уже во вступлении — знаменитом революционном гимне «Марсельеза».

Леннон впоследствии признавал, что истоки предельно простого текста лежат в столь любимых им лозунгах и телевизионной рекламе. Он даже не боялся назвать ее пропагандой: «Я художник революции. Мое искусство посвящено переменам».

Американский критик Марк Хертсгаард считал «All You Need Is Love» «самой политизированной песней «Битлз» и именно в ней видел истоки дальнейшей политизации ленноновского творчества рубежа 1960-70-х годов.

Было бы наивным приписывать «Битлз» открытие универсальной силы любви. Однако им, как мало кому, удалось выразить ее простым, ясным и всем понятным языком. Как ни одно другое социальное или культурное явление «лета любви» «All You Need Is Love» ввела идеологию «власти цветов» в мейнстрим общественного сознания по всему миру.

Да, сегодня «All You Need Is Love» звучит наивно. Но в этой наивности, в этой простоте — ее непреходящая сила. И не случайно к ней обращаются вновь и вновь, ее простота и универсальность подразумевает самые разные, подчас неожиданные смыслы и толкования.

Будущий сэр Боб Гелдоф говорил, что, задумывая свою песню «Do They Know It’s Christmas?» (Знают ли они, что сегодня Рождество?), ставшую основой грандиозного благотворительного концерта Band Aid в помощь голодающим детям Африки, он «хотел создать что-то, что будут петь по всему миру, как «All You Need Is Love».

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

«Битлз» на презентации для прессы накануне мировой телевизионной премьеры All You Need Is Love 24 июня 1967 г.

А когда на самом концерте Band Aid 13 июля 1985 года на сцену стадиона «Уэмбли» вышел Элвис Костелло, чтобы спеть All You Need Is Love, двум миллиардам телезрителей по всему миру он ее представил как «старинную английскую народную песню».

Именно под звуки «All You Need Is Love» королева Елизавета Вторая появилась перед публикой в зале лондонского «Купола тысячелетия» во время встречи нового миллениума 31 декабря 1999 года. Ее же пели хоры по всей стране во время празднования Золотого юбилея королевы в 2002 году.

И даже когда в 2007 году песня прозвучала в рекламе детских пеленок фирмы Procter & Gamble, мало кто обратил на это внимание. Как говорится, не убудет.

REVOLUTION (1968)

С момента выхода «All You Need Is Love» не прошло и года, но от благостного настроения «лета любви» не осталось и следа. Наступивший новый 1968 год принес массовые демонстрации против войны во Вьетнаме, убийство Мартина Лютера Кинга и последовавшие за ним расовые беспорядки в Америке, «Пражскую весну». В Париже студенты и рабочие и вовсе строили баррикады, грозясь свергнуть власть президента де Голля. На смену миру и любви пришли политика и революция.

Леннон, все острее ощущая и актуальность политических потрясений, и растущие нетерпеливые ожидания реакции «Битлз» на эти события со стороны важных для него новых друзей в радикально левом (вплоть до троцкизма и маоизма) лондонском контркультурном андерграунде, понял, что молчать больше невозможно. Тем более, что многочисленные коллеги рок-музыканты не молчали: их антивоенные песни звучали в студенческих кампусах и на митингах.

Чуткий Леннон понял, что вечно идущие в авангарде «Битлз» начинают отставать от тренда: «Я понял, что нам пора высказаться на эту тему, пора перестать уклоняться от вопросов о Вьетнамской войне», — рассказывал он в одном из поздних интервью.

Песня «Revolution» стала сконцентрированным выражением ленноновских размышлений о происходящих вокруг него событиях и прямым ответом тем, кто ожидал этой реакции от него и от «Битлз» в целом.

Оказалось, впрочем, что ленноновская реакция была далеко не столь однозначной, как на это рассчитывали его радикальные поклонники. Оказалось, что он совершенно не был готов отказаться от пацифистских идей мира и любви, еще год назад столь решительно и однозначно воспевавшихся им в «All You Need Is Love».

«Вы говорите, что хотите революции? — Но мы тоже хотим изменить мир. Вы говорите, что у вас есть решение? — Но я хотел бы увидеть ваш план. Вы просите, чтобы я внес свой вклад? — Но мы и так делаем, что можем. А если вам нужны деньги для людей, полных ненависти, то я отвечу: Нет, брат, тебе придется подождать. Вы говорите, что хотите изменить конституцию? — Но сначала вам нужно освободить свое собственное сознание. И если вы маршируете с портретами Мао, то ничего и ни с кем у вас не получится», — пел он.

Автор фото, Getty Images

И все же Леннон был далек от однозначности. Он колебался и, не стесняясь, дал ключ к пониманию двойственности собственной позиции в ключевом двустишии:

But when you talk about destruction/Don’t you know that you can count me out…in

Перевести эту фразу можно примерно так: «И когда вы говорите о разрушении, то знайте: на меня вы (не) можете рассчитывать».

Изюминка состояла в том, что после OUT и секундной паузы он произносит IN. То есть, дает таким образом понять: я таки, быть может, и могу быть с вами, несмотря на все то, что я только что говорил, и несмотря на всю вашу деструктивность.

Следующие несколько лет Джон Леннон мучительно колебался, где бы ему поставить запятую в своем отношении к революции: «принять нельзя отвергнуть».

Он метался от пацифизма «Happy Xmas (War Is Over)» и «Give Peace a Chance» к пропитанных марксизмом классовому анализу «Working Class Hero» и воинственной революционности «Power to the People». Вместе с ним металась и вся шедшая за своим духовным лидером контркультура.

GIVE PEACE A CHANCE (1969)

Написанная «левой ногой», буквально не вылезая из постели, эта простая, и, прямо скажем, не обладающая какими бы то ни было художественными достоинствами ленноновская песня на несколько лет на рубеже 1960-70-х стала важнейшей политической песней планеты, гимном всего антивоенного движения и всей внезапно, после расслабленности предыдущей хиппистской эпохи, резко политизировавшейся контркультурной молодежи.

Зарегистрировав свой брак 20 марта 1969 года, Джон и Йоко решили провести медовый месяц в постели, на виду у всех желающих наблюдать за парой новобрачных. Эта акция получила название Bed-In for Peace («В постели за мир») и была разбита на две части — неделя в Амстердаме и неделя в Монреале.

Отвечая на вопрос журналистов, чего они хотят добиться такой акцией, Леннон сказал: «Просто дать миру шанс». Фраза ему полюбилась настолько, что он повторял ее беспрестанно, пока, наконец, не решил превратить ее в песню.

Недолго думая, он попросил своего пресс-агента Дерека Тейлора пригласить в номер монреальского отеля, где они вместе с Йоко возлежали в кровати в пижамах, звукорежиссера с записывающей аппаратурой.

Прямо в постели, взяв в руки в гитару, Леннон напел простой сымпровизированный тут же на ходу текст. Большая часть этого текста, как у древнего акына, строилась по принципу «что вижу, о том и пою», и состояла из перечисления застрявших у него в голове, рифмующихся друг с другом, но между собой не связанных понятий («Все говорят о революции, эволюции, мастурбации, флагелляции, регуляции, интеграции, медитации, Объединенных нациях») и оказавшихся тут же в гостиничном номере участников и свидетелей происходящего или просто спонтанно всплывших у него в сознании имен («Все говорят о Джоне и Йоко, Тимоти Лири, Бобе Дилане, Дереке Тейлоре, Нормане Мейлере, Аллене Гинзберге, Харе Кришне»).

А в качестве припева вся собравшаяся в номере толпа слушателей и персонажей песни вслед за Джоном и Йоко дружно скандировала:

«All we are saying is give peace a chance! — Но все что мы говорим: дайте миру шанс!»

Автор фото, Getty Images

Как ни странно, эта маловнятная и почти хулиганская выходка эксцентричной рок-звезды, выпущенная в виде сингла в июле 1969 года (первый сольный релиз Леннона, увидевший свет еще до распада «Битлз»), попала на ведущие места и в британском, и в американском хит-парадах.

А 15 ноября того же 1969 года полумиллионная толпа, собравшаяся у Белого дома в Вашингтоне на массовую антивоенную демонстрацию, получившую название «Мораторий на окончание войны во Вьетнаме», дружно скандировала «All we are saying is give peace a chance!» А руководивший толпой лидер протестного фолк-движения Пит Сигер, в перерыве между припевами, поворачивался к Белому дому и кричал в мегафон: «Никсон, ты слышишь?!»

Вновь, как и с «All You Need Is Love», Джон Леннон нашел простые, запоминающиеся, как лозунг, слова, которые сумели передать дух времени.

COME TOGETHER (1969)

Характерная для Леннона многозначная политико-сексуально-эстетическая раскрепощенность в полной мере проявилась в открывшей последний альбом «Битлз» «Come Together.» Исток песни — в излюбленном Ленноном жанре лозунга.

Его давний друг Тимоти Лири готовился принять участие в борьбе в 1970 году за пост губернатора Калифорнии с действующим главой штата и будущим президентом Рональдом Рейганом и попросил Леннона написать песню-лозунг его предвыборной кампании.

Дальше слов Come Together, в которых остроумно и двусмысленно политический призыв («Соберемся вместе!») сочетался с призывом эротическим («Кончим вместе!») дело у него не пошло.

Да и кампания Лири оказалась быстро прервана после того, как его арестовали и отправили в тюрьму за владение марихуаной.

С выразительным названием и с первой строчкой «Here comes old flat-top», беззастенчиво заимствованной из песни Чака Берри «You Can’t Catch Me», Леннон пришел в июле 1969 года в студию Abbey Road, где уже подходила к концу запись одноименного, последнего битловского альбома.

Дальнейшее содержание песни — предмет многолетних споров битломанов и битловедов. По одной из версий, каждый ее куплет — портрет одного из битлов. Мне же куда более точным кажется признание самого Леннона: «Come Together» — это я».

Абсурдный, разорванный поток сознания, в зашифрованных коротких полувнятных жаргонно-сленговых словечках и хаотичным нагромождении самой невероятной образности которого угадывается все, что угодно: от африканских вуду-амулетов до фундаменталистских христианских сект; от сленговых обозначений кокаина и героина до собственной автомобильной аварии, в которую он попал с Йоко в июле 1969 года; от вездесущего, кочующего из песни в песню моржа до героя юности блюзмена Мадди Уотерса. И еще многое другое, что расшифровке не поддается. И во всем этом Джон Леннон.

Сам он ни в коем случае не желал растолковывать смысл песни, характеризуя ее содержание словом gobbledegook (тарабарщина).

Но одну, главную фразу он произносит просто и ясно, без всякой шифровки, отчетливо чеканя каждое слово: «One thing I can tell you is you got to be free» (Одно могу тебе сказать: ты должен быть свободен).

Это провозглашение свободы, свободы как высшего духовного абсолюта, выше любых идеологий, любых идей, любых норм и догм. Ощущение ключевое и определяющее для переломной эпохи конца 1960-х.

И гипнотический, завораживающий, упруго-хлесткий блюзово-фанковый ритм — продукт распадающегося личностно, но музыкально по-прежнему нерушимого единства великой группы. Неслучайно Леннон, при всем своем индивидуализме, говорил о «Come Together» как об одной из самых для него любимых песен «Битлз».

А вот что о песне говорил Джордж Мартин: «Если бы мне нужно было выбрать одну песню, в которой воедино, в великолепно слаженное звучание слились таланты всех четырех парней, то я выбрал бы «Come Together».

«Come Together» стала последней песней, записанной всеми четырьмя музыкантами «Битлз» вместе.

WORKING CLASS HERO (1970)

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Вместе с Йоко на антивоенной демонстрации в Лондоне. 1971 г.

Претензии Джона Леннона на принадлежность к рабочему классу — традиционно гордой и обладающей (обладавшей?) повышенным самосознанием страте английского общества — были, мягко говоря, малообоснованны. В отличие от своих товарищей по группе, которые все трое действительно могли по происхождению числить себя частью пролетариата, Леннон рос во вполне благополучном районе Ливерпуля, в отдельном частном доме, принадлежавшем его тетушке Мими и ее мужу, преуспевающему фермеру и владельцу небольшого магазина.

Песню «Working Class Hero», включенную в первый после распада «Битлз» сольный альбом John Lennon Plastic Ono Band (1970) и приходящуюся аккурат на середину растянувшегося на четыре года (от песни «Revolution» до альбома Some Time in New York City (1972)) его периода политической ангажированности, сам Леннон считал «революционной»:

«Это революционная песня, революционная по своей концепции», — говорил он в одном из интервью.

Однако «Working Class Hero» самым радикальным образом отличается и от интеллигентски-пацифистской двусмысленности «Revolution», и от лозунговой прямолинейности «Give Peace a Chance» и «Power to the People».

Она на самом деле не о революции, а об от отчаянной безысходности: «Тебя обижают дома и унижают в школе/Тебя ненавидят, если ты умный и презирают дурака/Пока ты не сойдешь с ума и уже не сможешь следовать их правилам/Тебя мучают и терзают двадцать лет/А потом от тебя ожидают успешной карьеры/Когда ты уже выжат до дна, и в тебе остался только страх/Тебя пичкают религией, сексом и ТВ/Ты думаешь, что ты умен, бесклассов и свободен/Но все вы по-прежнему — гребаные крестьяне/Тебя заверяют, что наверху для тебя найдется местечко/Но ты должен научиться улыбаться, когда убиваешь/Если хочешь быть таким же, как те наверху».

Эта песня — безжалостный социальный анализ. Анализ и вполне марксистский, где к традиционному «опиуму для народа» — религии — добавляются еще секс и ТВ. И постмарксистский, разоблачающий господствовавшее одно время упование на «бесклассовое общество». И в этом смысле совершенно неважно, пролетарий ли сам Джон Леннон или нет.

«Она для таких, как я, кто должен был пройти через мясорубку, через машину превращения в средний класс. Это мой опыт и, надеюсь, это предупреждение для людей», — это из того же интервью.

В отличие от других ленноновских «революционных» песен, здесь нет ни лозунгов, ни призывов. Здесь есть горькая ирония, в том числе и по отношению к самому себе: «Герой рабочего класса должен кем-то стать/Если хочешь быть героем, следуй за мной».

GOD (1970)

Отношения с религией, с Богом у Джона Леннона были явно не простые. В детстве вместе с воспитывавшей его тетей он посещал англиканскую церковь и даже пел в ее хоре.

Очень скоро, однако, рано проявившийся бунтарский дух вкупе с увлечением «сатанинским» рок-н-роллом не оставили у него, как и у остальных «Битлз», от религиозности — если она когда-нибудь и была — камня на камне.

В августе 1964 года битловский пресс-агент Дерек Тейлор в газетном интервью ничтоже сумняшеся заявил, что «Битлз» «абсолютно антирелигиозны». И добавил: «Я тоже в общем-то антирелигиозен, но их антирелигиозность даже меня шокирует, что не так уж легко».

Еще полгода спустя, в феврале 1965-го, в интервью журналу Playboy Леннон, говоря от имени группы, попытался несколько смягчить категоричность высказывания Тейлора: «Если ты говоришь, что не веришь в Бога, считается, что ты антирелигиозен, и ты начинаешь задумываться о том, что это означает. Мы сами не очень уверены в том, что мы есть по отношению к религии. Скорее агностики, чем атеисты».

А еще через полтора года, в августе 1966-го, накануне турне по США, некий американский журнал перепечатал опубликованное в английской газете еще в марте и в Британии оставшееся практически незамеченным неосторожное высказывание Леннона:

«Христианство уйдет. Зачахнет и исчезнет. И спорить об этом не нужно. Я прав, и время докажет мою правоту. Сегодня мы популярнее Христа. Не знаю, что уйдет первым — рок-н-ролл или христианство. Против Христа я ничего не имею, но ученики его были заурядные тупицы. Они все переиначили и уничтожили для меня тем самым всю его ценность».

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Возмущенные верующие сжигают пластинки «Битлз» после публикации неосторожного высказывания Леннона о Христе

Взрыв негодования в гуще так называемого «библейского пояса», в особо приверженных религии штатах Среднего Запада, оказался совершенно неожиданным. Пластинки «Битлз» горели на кострах, как во времена инквизиции, радиостанции отказывались играть их музыку, стали поступать откровенные угрозы. Протесты распространились и в другие страны — Испанию, Мексику, Южную Африку. Испуганный Леннон в сопровождении Брайана Эпстайна на специально созванных пресс-конференциях вынужден был извиняться, говоря, что слова его были вырваны из контекста и неправильно истолкованы.

К 1970 году, к моменту записи первого после распада группы сольного альбома Леннона скандал давно утих. Альбом John Lennon Plastic Ono Band стал акцией публичного психоанализа, в котором Джон, под влиянием сессий так называемой психотерапии «первичного крика», которые он проходил с американским психологом Артуром Яновым, буквально наизнанку вывернул себя: и болезненные отношения с отчужденной и рано погибшей матерью («Mother»), и размышления о своем месте в сложной классовой иерархии Британии («Working Class Hero»), и одиночество и чувство вины («Isolation»), и любовь («Love»).

Разумеется, невозможно было обойти и тему Бога.

«Он спросил: «А как насчет Бога?», — вспоминал много лет спустя Янов. — Я стал рассказывать ему, что люди, остро ощущающие душевную боль, обычно становятся пылкими верующими. «То есть ты хочешь сказать, что Бог — это понятие, по которому мы мерим нашу боль?» — тут же парировал он. Джон мог взять любую глубокую философскую концепцию и облечь ее в простые слова».

Этими простыми словами «God is a concept by which we measure our pain» и открывается песня.

Леннон не развивает эту концепцию дальше, а в свойственной ему лаконичной, категоричной, лозунговой манере отвергает, отбрасывает свою веру в целый сонм мифологизированных понятий и имен, которые на протяжении столетий заменяли людям и ему самому божественное. Тут магия и китайская Книга Перемен «И Цзин», Библия и карты таро, Гитлер и Иисус Христос, Кеннеди и Будда, мантры и Бхагавад-Гита, йога и короли, Элвис и Дилан.

А заканчивает он отрицанием самого святого еще недавно для себя и тогда (да и до сих пор) для миллионов своих поклонников мифа: «Я не верю в «Битлз».

И после паузы: «Я верю только в себя/В Йоко и в себя/И это реальность/С мечтой покончено/Что я могу сказать?/ Вчера я плел мечты, теперь я переродился/Я был Морж, теперь я Джон/И вам, дорогие друзья, придется жить дальше/С мечтой покончено».

Оказалось все же, что покончить с мечтой — даже для себя самого — нельзя. И Леннон доказал это всего лишь через год, написав «Imagine».

И уж тем более невозможно это для тех, чью мечту он пробудил и эстафету кому передал. Борис Гребенщиков рассказывает, что, услышав God 17-летним юношей в 1971 году, он принял решение писать песни на родном языке.

HOW DO YOU SLEEP? (1971)

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

В отношениях между Ленноном и Маккартни были не только творческий союз и дружба, но ревность, зависть и временами даже откровенная неприязнь

Джон Леннон и Пол Маккартни — не только один из самых плодотворных и блестящих творческих союзов в истории культуры, но и столкновение двух ярчайших индивидуальностей. Наряду с блестящими музыкальными плодами, столкновение это порождало и непримиримые, публично выраженные в агрессивной, а то и злобной форме творческие и личностные конфликты.

«Музыкально эта песня потрясает — проникновенная, захватывающая, громоподобная мощь», — писал о «How Do You Sleep?» сразу после ее появления рецензент газеты New Musical Express. И тут же добавил: «Но помнить ее будут благодаря ее тексту».

И на самом деле текст — неприкрытый, откровенный и нарочито враждебный выпад Джона Леннона по адресу своего многолетнего друга и партнера.

1970-71 годы — нижняя точка в отношениях между Ленноном и Маккартни. Копившееся годами взаимное раздражение вылилось в споры вокруг выбора нового менеджера, распад группы и, в конце концов, даже судебную тяжбу.

Сам Леннон утверждал, что «How Do You Sleep?» — всего лишь ответный удар. На вышедшем в мае 1971 года альбоме Ram в песне «Too Many People» Маккартни позволил себе весьма завуалированно обвинить Леннона в распаде единства «Битлз»: «That was your first mistake/You took your lucky break and broke it in two» (Это была твоя первая ошибка — ты сломал надвое доставшуюся тебе удачу) и бросить не менее завуалированный упрек в адрес Джона и Йоко: «too many people preaching practices» (слишком много у нас развелось проповедников).

«Мне казалось тогда, что Джон и Йоко бесконечно указывают людям, что и как им нужно делать. Я же считал, что нам не нужны эти указания. Весь смысл «Битлз» был в свободе мыслей и поступков. А тут тебе грозят пальцем и говорят: «Ты должен делать так-то и так-то». Меня это сильно раздражало», — объяснял он смысл песни в 2001 году.

У Маккартни хватило такта сделать свои упреки понятными лишь их непосредственному адресату.

«Он напустил столько тумана, что никто ничего и на заметил. Но я все понял. «Окей, — подумал я, — я туман напускать не буду, врежу напрямую», — в свою очередь объяснял свои намерения Леннон.

Поток инвектив в адрес Маккартни поражает своей беспощадностью и несправедливостью.

«Уроды те были правы, когда говорили, что ты мертв», — вещает Леннон, ссылаясь на распространившиеся было в 1967 году и долго не угасавшие слухи о том, что Маккартни на самом деле умер и заменен двойником. Леннон же хочет сказать, что творчески Пол мертв.

«Единственное, что ты сделал — это «Yesterday». По счастью, ему хватило такта в последний момент убрать рифмующуюся с этой строчку: «You probably pinched that bitch anyway» (Да и эту сучку ты скорее всего стырил) — ссылка на долго мучавшие Маккартни сомнения в том, не принадлежит ли приснившаяся ему мелодия «Yesterday» кому-нибудь другому.

Его раздражает и обаятельная внешность Маккартни: «Красивое личико протянет еще год-другой» и лирическая красота его песен: «Звуки твои — для меня всего лишь muzak», то есть фоновая музыка, музыка лифтов и шоппинг-моллов.

Его бесит слишком консервативно-буржуазное, по его мнению, новое окружение Пола — его жена Линда и ее отец миллионер-бизнесмен Ли Истмен: «Ты живешь с обывателями, которые считают тебя королем/И с готовностью прыгаешь по указке мамочки».

С годами Леннон пытался сгладить тот шок, в который из-за его песни погрузились миллионы поклонников «Битлз» по всему миру:

«Свою злость на Пола и недовольство им я использовал для того, что создать песню, а не устраивать страшную вендетту. Это всего лишь песня, прямого отношения к Полу не имеющая. Да, между нами всегда были музыкальные различия, но было и остается много общего. «Битлз» покоились на том, что я делал свой рок-н-ролл, а Пол писал красивые мелодии».

Но… из песни слова не выкинешь. Наряду с величайшим наследием творческого союза Леннон-Маккартни «How Do You Sleep?» остается памятником ревности, раздрая, злобы и раздражения, которые неизбежно сопутствовали их союзу.

IMAGINE (1971)

«Imagine», как признавался сам Леннон, родилась из короткого в духе японского хокку стихотворения Йоко: «Представь себе, как с неба стекает облако. Вырой в саду ямку, чтобы оно там укрылось». Отдавая дань вкладу жены, он поместил стихотворение на оборотную сторону обложки альбома Imagine.

Однако духу признать ее соавторство ему тогда не хватило. «Я был тогда слишком эгоистичен, считал только самого себя крутым мужиком. Мне все еще хотелось застолбить свое собственное место после многих лет необходимости делить все, что я делаю, с парнями в группе», — признавался он много позже.

Так из созерцательно-импрессионистических поэтических строк и из идеалов, вскормленных эрой мира, любви и цветов, о которых погруженный, было, в пафос революционных иллюзий Леннон на время забыл, родилась песня, которую сам автор называл «антирелигиозной, антинационалистической, антикапиталистической…».

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Со временем Леннон признал, что Йоко Оно была соавтором песни «Imagine»

«Но будучи обернутой в сладкую, сахарную оболочку, — продолжил он, — она оказалась принятой. Теперь я понимаю, что нужно делать. Приправь свою политическую идею чуть-чуть сахарком, и все сработает».

В опубликованном в газете Melody Maker открытом письме к Маккартни он писал: «Imagine» — это «Working Class Hero,» подслащенная для таких консерваторов, как ты».

При всей сглаженности общего звучания песни заложенные в ней идеи, были, по представлению самого автора, достаточно радикальными: «Imagine», в которой говорится: «Представьте себе, что больше нет религии, нет стран, нет политики», есть не что иное как Коммунистический Манифест, хотя сам я никакой не коммунист, и ни к какому движению не принадлежу. Настоящего коммунистического государства в мире нет, это нужно понимать. Социализм, о котором я говорю, это не то, что осуществили какие-то полоумные русские или китайцы. Им это, может быть, и подходит. Мы же должны создать наш, прекрасный британский социализм».

Иллюзорность и несбыточный идеализм, а то и циничное лицемерие некоторых ленноновских мечтаний не ускользнули от внимания придирчивых критиков и даже друзей.

Элтон Джон в своей автобиографии рассказывает, что, впечатленный количеством дорогущего антиквариата, бесценных произведений искусства и дизайнерской одежды, которыми были заполнены несколько квартир Леннона, он отправил ему на день рождения поздравительную открытку с издевательским перепевом текста самой знаменитой ленноновской песни:

«Imagine six apartments, it isn’t hard to do, one is full of fur coats, another’s full of shoes» (Представь себе шесть квартир, не так уж трудно это сделать, одна заполнена шубами, другая обувью).

Но миллионы людей по всему миру, слушая «Imagine», всего этого не знают, и, по большому счету, знать не хотят.

Джон Леннон, каким бы он ни был, подарил миру мечту — о мире, в котором «не за что будет убивать и умирать, о мире, в котором не будет алчности и голода, не будет рая и ада, и в котором будет братство людей, мирно живущих на одной планете».

Мечта эта, как написал журнал Rolling Stone, — «его величайший дар человечеству».

«Ты можешь сказать, что я мечтатель», — пел он. И тут же с надеждой добавлял: «Но я такой не один».

И, действительно, мечта его покорила мир и стала трубным зовом к миру во всем мире. Американский президент Джимми Картер как-то сказал: «Во многих странах по всему миру песня Джона Леннона «Imagine» исполняется наряду с национальным гимном».

Джон в конечном счете прекрасно осознавал, что он сделал. В одном из последних интервью он говорил, что «Imagine» не уступает ни одной из лучших его песен, созданных во времена «Битлз».

«Imagine» на самом деле стала гимном мира — в обоих смыслах этого русского слова. Она по-прежнему звучит повсюду — и голосом самого Джона, и в сотнях кавер-версий, и на открытии Олимпийских Игр в Лондоне в 2012 году, и ежегодно на самом знаменитом праздновании наступающего Нового года на нью-йоркской Таймс-сквер.

Сегодняшний мир представить себе без «Imagine» невозможно.

Как невозможно его представить без Джона Леннона.

Текст песни Вышел покурить — СОН перевод, слова песни, видео, клип

Сколько мне, нужно время для того чтоб выспаться
Если я чиллюсь мне похуй на время с числами
Раздавлю косой, упаду лицом в подушку
Откидываю все проблемы, всё что не нужно

Сообщения, звонки, прогулки и вопли
Мне конкретно нужен сон. Если я в сопли
Моя мобила не нокия, но держит зарядку
Нужно поспать хотя бы час, что бы быть в порядке

Блядки.Флэты, Биксы. Но, мне нужен сон
Найду свободную пастель, закроюсь на засов
Меня зовут колесить, но во мне нет сил
Живу ради смерти. Без надежды и стимулов

Молодость плюс неадекват = мой набор
Если взрыва мало, то я добавлю пороха
Нет времени на сон. Есть время расслабиться
Нет времени жить. Есть время отвисать

Забираю суку с собой, ныряем в простынь
Забудем про дела и все мысли отбросим
Мне нужен сон, что бы не откинуть ласты
Мне нужно закрыть глаза, что бы попасть в сказку

How much do I need time in order to sleep
If I fuck me to chill for a while with numbers
Crushed oblique, I fall face in the pillow
Recline all the problems, all that is not necessary

Messages, calls, cries and walks
I specifically need sleep. If I’m snot
My MOBILE not Nokia, but keeps charging
We need to sleep at least an hour, that would be OK

Blyadki.Flety, Bix. But, I need sleep
Find a free pastel, I closed the bolt
My name is to travel, but there is no strength in me
I live for death. Without hope and incentives

Youth plus inadequate = my set
If the explosion is small, then I will add the powder
There is no time to sleep. There is a time to relax
No time to live. There is a time to droop

I take away with me bitch, dive into the sheets
Forget about the case and put aside all thoughts
I need a dream that would not recline flippers
I need to close my eyes, it would get to a fairy tale

Тексты колыбельных песен для детей и взрослых

Колыбельные песни играют в развитии мышления ребенка значительную роль. В настоящее время это утверждение является доказанным научным фактом:

Существует прямая взаимосвязь интеллектуального потенциала человека со слушанием им в детстве колыбельных.

По мнению  доктора биологических наук психолога Виталия Леутина, песни, через развитие речи ребенка развивают его мозг, формируя связи между нейронами. Если мозг не развивается, возникает риск психопатологий.

Пение колыбельных перед сном влияет еще и на характер, душевное и физическое здоровье, психологическую устойчивость младенца в настоящем и в будущей жизни.

Помимо этого колыбельные содержат уникальную информацию об окружающем мире. Эта информация пробуждают генетическую память ребенка. Так считает доктор филологических наук Ирина Карабулатова, изучавшая долгое время колыбельный фольклор народов Сибири.

Если малыш не слышит пестушек и баюшек, его генетическая память спит, он медленнее развивается, ему тяжелее адаптироваться в обществе и в жизни.

Предлагаю вам тексты колыбельных песен (лучших видео с Ютуб) для детей и взрослых .

 1.       «Колыбельная медведицы» из мультфильма «Умка»

Ложкой снег мешая,
Ночь идет большая.
Что же ты, глупышка,
Не спишь?

Спят твои соседи
Белые медведи,
Спи скорей и ты,
Малыш.

Мы плывем на льдине,
Как на бригантине
По седым, суровым
Морям.

И всю ночь соседи,
Звездные медведи
Светят дальним
Кораблям.

2.       «Колыбельная «Спи моя радость, усни» из мультфильма «Верное средство»

Спи, моя радость, усни,
В доме погасли огни.
Птички затихли в саду,
Рыбки уснули в пруду.

Мышка за печкою спит,
Месяц в окошко глядит.
Глазки скорее сомкни,
Спи, моя радость, усни!

Утром ты будешь опять
Бегать, смеяться, играть.
Завтра тебе я в саду,
Много цветочков найду.

Всё-то добыть поспешишь,
лишь бы не плакал малыш.
Глазки скорее сомкни,
Спи, моя радость, усни!
Усни, усни.

В доме всё стихло давно,
В кухне, в подвале темно.
В лунный серебряный свет,
Каждый листочек одет.

Кто-то вздохнул за стеной,
Что нам за дело, родной?
Глазки скорее сомкни,
Спи, моя радость, усни!
Усни, усни.

 3.       «КОЛЫБЕЛЬНАЯ ДЛЯ ДОЧКИ» (дуэт «Пигмалион»)

Душная, безлунная
Наступила ночь.
Всё о сыне думала,
А сказали: «Дочь».
Всё такое синее,
На столе — цветы.
Думала о сыне я,
А родилась — ты.

Ты прости, непрошенный
Ёжик сонный мой.
Я тебя, хорошую,
Отвезу домой.
Для тебя на коврике
Вышита коза,
У тебя, наверное,
Синие глаза…

Ну… а если серые,
Маме всё равно.
Утро твоё первое
Смотрится в окно…

4.       «Колыбельная еще не рожденному ребенку» Матушка Л.Кононова 

Расти, расти, деточка,
Зелёная веточка,
Весенняя почечка —
Сынок или дочечка.

Расти, расти, зёрнышко,
Серебряно горлышко,
Душенька нетленная,
Дитятко моленное.

Постучится солнышко
Лучиком в оконышко.
Будем радоваться жить да
Будем друг друга любить.

Расти, расти, деточка,
Зелёная веточка,
Весенняя почечка —
Сынок или дочечка.

5.   «Колыбельная» Полина Гагарина

Загляни ты в сердечко мне
И скажи «уходи» зиме
Ветер воет, а ты грей меня
Небо стонет, а у нас весна

Попроси у облаков
Подарить нам белых снов
Ночь плывет, и мы за ней
В мир таинственных огней

Разгони ты тоску во мне
Неспокойно у меня в душе

Попроси у облаков
Подарить нам белых снов
Ночь плывет и мы за ней
В мир таинственных огней

Попроси у облаков
Подарить нам белых снов
Ночь плывет, и мы за ней
В мир таинственных огней

Попроси у облаков
Подарить нам белых снов
Ночь плывет и мы за ней
В мир таинственных огней

Попроси у облаков…

 6.        Теона Донникова «Колыбельная»

Лунный свет в окошко, звёзды в небесах.

Спи, мой милый крошка, закрывай глаза.

Замурлычет ветер, как пушистый кот,

И усталый вечер, торопясь уйдёт.

Баю — баю, баю — баю. Кто ты? Я пока не знаю

Ты родишься скоро очень.

Спи, малыш, спокойной ночи!

Спи, малыш, спи, малыш.

Ночь тебе подарит сладкий детский сон.

Как цветной фонарик засверкает он.

Осторожно дождик шелестит листвой.

Он не потревожит сон чудесный твой.

Баю — баю, баю — баю.

Кто ты? — Я пока не знаю

Ты родишься скоро очень.

Спи, малыш, спокойной ночи!

Спи, малыш, спи, малыш.

Лунный свет в окошко, Звёзды в небесах.

Спи, мой милый крошка, Закрывай глаза.

7.        Татьяна Снежина «Колыбельная»

Землю окутала тихая ночь,
Сжав кулачок, сладко спит моя дочь.
Сон безмятежный склонился над ней,
Тихо качая ее колыбель.

Я укрою дочку свою,
Я ей тихо песню спою
Про волшебный сказочный край,
Где все так похоже на рай.

Я в ладошку звезд наберу,
Я развею их на ветру.
На шершавом небе ночном
Звезды вспыхнут светлым огнем.

Фонари ночные зажгу
И луне сойти помогу,
Пусть придет, светла и нежна,
В целом мире только одна.

Соловей мне песню споет,
И сверчек всю ночь напролет
Будет серенаду играть,
Соловью и мне подпевать.

Землю окутала тихая ночь,
Сжав кулачок, сладко спит моя дочь…

8.       Татьяна Буланова «Спи мой мальчик маленький» 

Баю — Бай, Усни Мой Мальчик,
Ночь Пришла, А День Всё Дальше,
Тихо Песню Пою — Колыбельную.
Не Зови Ты Мишку Папой,
Не Тяни Его За Лапу.
Это Мой Видно Грех —
Папы Есть Не У Всех.

Спи, Мой Мальчик Маленький,
Спи, Мой Сын,
Я Уже Не Плачу — Прошло.
Спи, Цветочек Аленький,
Я С Тобою Рядом —
Будет Всё У Нас Хорошо,
Будет Всё У Нас Хорошо.

Баю — Бай, Как Долго Длится
Ночь, Когда Совсем Не Спится.
Скоро Будешь Большой,
Что Мне Делать С Тобой?
Как Тебя Учить Не Знаю
Стать Таким Как Я Мечтаю,
Ты Пойми Мой Родной
Как Мне Трудно Одной.

Баю — Бай, Ах, Если Б Видел
Папа Твой Кого Обидел
Разве Б Мог Так Легко
Быть От Нас Далеко.

9.    Ногу Свело «Колыбельная песня»

Стоит на кухне недопит горячий шоколад
А он уже себе сопит — мой маленький солдат
Ему приснятся, как всегда далекие миры
Планеты, пальмы, города, воздушные шары

Ночная фея прилетит, как бабочка на свет
И дверь тихонько отворит в мир сказок и конфет
Возьмет с собой на карнавал таинственный султан
И встать позволит за штурвал суровый капитан

Ты с ним пиратский клад найдешь в подземных тайниках
Принцессу юную спасешь в альпийских ледниках
Она тебе подарит вальс на сказочном балу
И голый мальчик пустит в вас волшебную стрелу

Потом все гости убегут резвиться в лунный сад
Там ходит Бэтмен, Робин Гуд и сам Маркиз де Сад
Твоя принцесса весела, а ведьма и вампир
Забыв про старые дела — в обнимку пьют кефир

Пусть тени за окнами дышат
Они нас с тобой не услышат

Всегда сбываются мечты и много лет назад
Я был совсем таким как ты, мой маленький солдат
И свет звезды меня манил и солнца звонкий смех
Я папу с бабушкой любил, а маму больше всех

И провожая облака, познать скорей хотел
Я вкус запретный табака и запах женских тел
Но в день, когда я стал большим, как в поле чучела
Принцесса превратилась в дым, а фея умерла

Пусть тени за окнами дышат
Они нас с тобой не услышат

Навстречу юности летит игрушечный фрегат
А он себе тихонько спит — мой маленький солдат
Его виденья в этот час прекрасней, чем цветы
А за окном танцуют вальс московские коты

Пусть тени за окнами дышат,
Они нас с тобой не услышат.

10.      «Спи мое солнышко» Ирина Дубцова

Лилась любовь рекой, летал аист за тобой
Далеко-далеко, и ты со мной
Не бойся, эта ночь полна самых сладких снов
А мамина любовь рядом с тобой.
Спи, мое солнышко
Спи, там за облачком
Дремлют наши ангелы
Пока ты в маминых руках.
Спи, через много лет
Сына доверишь мне
И уснешь, как маленький
Пока он в маминых руках.
Спи…
Я всем святым молюсь, твоим смехом не напьюсь
Я так тебя люблю, я так боюсь
Вот-вот из родника польет бурная река
Я стану далека, ну а пока.
Спи, мое солнышко
Спи, там за облачком
Дремлют наши ангелы
Пока ты в маминых руках.
Спи, через много лет
Сына доверишь мне
И уснешь, как маленький
Пока он в маминых руках.
В сердце каждого из нас есть место для любви
Чтоб мамы всей земли твой сон хранить смогли
Ты сладко…
Спи, мое солнышко
Спи, там за облачком
Дремлют наши ангелы
Пока ты в маминых руках.
Спи, через много лет
Сына доверишь мне
И уснешь, как маленький
Пока он в маминых руках.

11.    «Колыбельная» Анна Герман 

Месяц над нашею крышею светит,
Вечер стоит у двора.
Маленьким птичкам и маленьким деткам
Спать наступила пора.
Завтра проснешься — и ясное солнце
Снова взойдет над тобой…
Спи, мой воробушек, спи, мой сыночек,
Спи, мой звоночек родной.
Спи, моя крошка, мой птенчик пригожий, —
Баюшки-баю-баю,
Пусть никакая печаль не тревожит
Детскую душу твою.
Ты не увидишь ни горя, ни муки,
Доли не встретишь лихой…
Спи, мой воробушек, спи, мой сыночек,
Спи, мой звоночек родной!
Спи, мой малыш, вырастай на просторе,
Быстро промчатся года.
Смелым орленком на ясные зори
Ты улетишь из гнезда.
Ясное солнце, высокое небо

Будут всегда над тобой.

Спи, мой воробушек, спи, мой сыночек,
Спи, мой звоночек родной!

12.    «Колыбельная для Солнца». Группа Flёur

Солнце, мне кажется, ты устало светить
Солнце, мне кажется, ты просто устало
Ляг скорей в облака, отдохни
Я поправлю тебе одеяло
Солнце, забудь обо всем
Я отменю все метеосводки
Хочешь, я буду беречь твой сон —
Самый сладкий и самый короткий
Сон…

Белые лилии спят на темной воде
Спят лунные кратеры, космоса черные дыры
И ты плывешь сквозь них в темноте
К берегам совершенного мира
Прячет в ладони лицо
Юный месяц — печальный и кроткий
Он ведь знает о том, что твой сон —
Самый сладкий и самый короткий
Сон…

Дышит покоем ночной простор
Залиты лунным светом равнины
Спят зеркальные глади озер
В мягком тумане исчезли вершины
Там, гдe горы сомкнулись в кольцо
Месяц качает в серебряной лодке
Ту Любовь, что похожа на сон —
Самый сладкий и самый короткий
Сон…
Солнце, мне кажется, ты устало светить
Устало быть справедливым и мудрым
Я гляжу на твой негатив
И твержу монотонные сутры
Стихнет шепот песочных часов,
Выскользнут в море алмазные четки
Ты — мой самый несбыточный сон
Самый сладкий и самый короткий
Сон…

13.    Колыбельная «Спи, ночь в июле только шесть часов»

Какую песню спеть тебе, родная?
Спи, ночь в июле только шесть часов
Тебя, когда ты дремлешь, засыпая,
Я, словно колыбель, качать готов,
Я, словно колыбель, качать готов,
Спи, ночь в июле только шесть часов…

Спокойной ночи, говорю я снова,
И верую, что не настанет дня,
Когда тебе два этих тихих слова
Промолвит кто-нибудь поздней меня,
Промолвит кто-нибудь поздней меня,
Спи, ночь в июле только шесть часов…

Пусть, милая, тебе спокойно спится
А я пока долину осмотрю
Скажу, чтоб вовремя запели птицы,
Задую звёзды и зажгу зарю,
Задую звёзды и зажгу зарю,
Спи, ночь в июле только шесть часов...

 14.     Анжелика Варум «Колыбельная»

Звездочки небесные светят в вышине,
А моя чудесная светит только мне.
Колыбель качается, ночка за окном.
Иногда сбывается самый сладкий сон.
Баю-бай, малышка, баю-бай.
Засыпай, малышка, засыпай.
Люли-лю, малышка, люли-лю.
Я так тебя люблю, я так тебя люблю.
Я так тебя люблю.
Покрывалом шелковым лягут облака,
А за ними скроется звездная река.
В мире одиночества я всегда с тобой,
Маленькая доченька, ангелочек мой
Баю-бай, засыпай, баю-бай
Баю-бай, засыпай, баю-бай
Засыпай, засыпай.

15.     Колыбельная из к/ф «Долгая дорога в дюнах» 

За печкою поет сверчок,
Угомонись не плачь, сынок,
Вон, за окном морозная,
Светлая ночка, звездная — 2р.

Что ж, коли нету хлебушка,
Глянь-ка на чисто небушко,
Видишь сияют звездочки,
Месяц плывёт на лодочке — 2р.

Ты спи, а я спою тебе,
Как хорошо там на небе,
Как нас с тобою серый кот
В санках на месяц увезёт — 2р.

Будут орехи-сладости,
Будут забавы-радости,
Будут сапожки новые
И пряники медовые — 2р.

Hу отдохни хоть капельку,
Дам золотую сабельку,
Только усни скорей, сынок,
Неугомонный мой сверчок!

16.    Майя Кристалинская «Колыбельная» 

Спите, люди, тьма кругом,
Спите, ветры и метели,
Спите, речки подо льдом,
Спи, ущелье!..
Спи, все горе на земле,
Боли нам не причиняя.
Навсегда усни в стволе
Пуля злая.
Смерть, ты тоже отдохни,
Стариков оставь в покое.
Пьяным сном своим усни,
Зло людское!..

Спите, люди, в поздний час,
Спите, взрослые и дети,
Будто бы врагов у вас
Нет на свете!..
Спящие мы все равны,
Мы во сне — все молодые.
Пусть вам, люди, снятся сны
Золотые!..
Пусть придет во время сна
Все, что наяву хотите.
Если совесть не черна,
Сладко спите!

17.     «Моему сыну» Марк Тайтлер

Тихо стало в доме нашем,
Сон всем людям очень важен,
Вот погасли в доме все огни.
И уснуло все на свете, спят и взрослые и дети,
Спи, сыночек, мой усни.
Ты мой сыночек, сыночка,
Ты славный мой малыш.
О чем ты думаешь ночами и почему не спишь?
Баю-баю, баю-бай, глазки закрывай.
Спи, мой мальчик, спи же, засыпай.
Ждет всех мягкая кроватка,
Даже спит твоя лошадка,
Ты немножко от игрушек отдохни,
Ведь игрушки все устали,
Целый день они не спали,
Спи, сыночек, мой, усни.
Ты мой сыночек, сыночка,
Ты славный мой малыш.
О чем ты думаешь ночами и почему не спишь?
Баю-баю, баю-бай, глазки закрывай.
Спи, мой мальчик, спи же, засыпай.
Птицы к югу улетают,
Дети быстро вырастают,
Вырастешь и выберешь свой путь,
Станешь умным и красивым,
Будешь мужем ты счастливым
Только маму с папой не забудь
Ты мой сыночек, сыночка,
Ты славный мой малыш.
О чем ты думаешь ночами и почему не спишь?
Баю-баю, баю-бай, глазки закрывай.
Спи, мой мальчик, спи же, засыпай.

18.   Елена Камбурова «Зеленая карета»

Спят, спят мышата, спят ежата,
Медвежата, медвежата и ребята —
Спят. Все уснули до рассвета,
Лишь зеленая карета,
Лишь зеленая карета

Мчится, мчится в вышине,
В серебристой тишине.

Шесть коней разгоряченных
В шляпах алых и зеленых
Hад землей несутся вскачь,
Hа запятках — черный грач.
Hе угнаться за каретой,
Ведь весна в карете этой.
Ведь весна в карете этой.

Спите, спите, спите медвежата,
Медвежата, медвежата и ребята.
В этот, в этот тихий ранний час
Звон подков разбудит вас.
Только глянешь из окна —
Hа дворе стоит весна.

Спят, спят мышата, спят ежата,
Медвежата, медвежата и ребята,
Все уснули до рассвета,
Лишь зеленая карета,
Лишь зеленая карета…

19.     Светлана Атангулова. «Колыбельная» 

Звездочки в небе горят, горят,
Ночью все детушки спать хотят.
Вот и погасли домов огни.
Спи, моя ласточка, спи.
В сны разукрашена ночь, ночь
Яркими красками точь-в-точь.
В ней свое счастье найди, найди,
Спи, мое солнышко, спи.
Спи, где-то в травах роса, роса,
Чистая, словно твои глаза.
Взрослой проснуться ты не спеши,
Спи, моя ягодка, спи.
Песню тебе спою, спою,
Песню о том, как я люблю.
Крепче такой не найти любви.
Спи, моя славная, спи.

20.      «КОЛЫБЕЛЬНАЯ СВЕТЛАНЕ» из кинофильма «Гусарская баллада» 

Лунные поляны…
Ночь, как день, светла..
Спи, моя Светлана,
Спи, как я спала…
В уголок подушки
Носиком уткнись…
Звезды, как веснушки,
Мирно светят вниз.
Лунный сад листвою
Тихо шелестит…
Скоро день настанет,
Что-то он сулит?
Догорает свечка,
Догорит дотла…
Спи, мое сердечко,
Ночь, как день, светла…

21.    Владимир Пресняков «Колыбельная. За окнами прошлого августа» 

Я не хотел счастья у неба.
В этом плену я еще не был.
Женщина эта –
Медленно тающий призрак в тумане дня.
Были глаза твои полны надежды,
Пальцы в смятении мяли одежду.
Тихою нежностью завороженная, женщина ты моя.
Я так хотел задержаться, чтобы в плену этом остаться.
Женщина эта тихо сказала мне: «Я подожду тебя».
И над балконами в вечной радости два неба сливались в радугу,
Я пел тебе колыбельную, женщина ты моя.
Случилось так – кто-то спугнул птиц, и полетел сброшенный лист вниз.
Но оставалось, словно мгновение, призрачных полчаса.
В небесах таяла эта радуга, за окнами прошлого августа.
Я пел тебе колыбельную, женщина ты моя.

22.    Лена Василёк «КОЛЫБЕЛЬНАЯ» из фильма-концерта «Деревенька» 

Засыпай, засыпай, мой сынок дорогой,
Я спою тебе песню красивую,
Про меня, про отца, да про нашу любовь, несчастливую
Про меня, про отца, да про нашу любовь, несчастливую.

Как же трудно сынок — быть солдатской женой.!
Он уходит и нежно прощается,
А ты ждешь ,что беда обойдет стороной, испугается.

Засыпай, я тебе покачаю кроватку
Ты не плачь, я тебя никому не отдам
Как похож ты на нашего папку
Как же жалко, что он не видал
Как похож ты на нашего папку
Как же жалко, что он не видал.

А как же плакала я, не пускала его,
Он смеялся в ответ, целовал меня,
Я приду, я вернусь, ничего, ничего,моя милая
Я приду, я вернусь, ничего, ничего,моя милая

А ты мне сына роди, пацана мне роди, Или дочку такую красивую,
Я приду, я вернусь, ты меня подожди, ты ведь сильная.

Засыпай, я тебе покачаю кроватку
Ты не плачь, я тебя никому не отдам
Как похож ты на нашего папку
Как же жалко, что он не видал
Как похож ты на нашего папку
Как же жалко, что он не видал.

Он ушел воевать, я тебя родила
Только горе руками не отвести
И отец, твой отец, телеграмма пришла ,
Пропал без вести.

Ты вернись, я ведь сына качаю кроватку,
Ты вернись, я тебя никому не отдам
Как же сильно похож он на папку,
Как же жалко, что ты не видал
Как же сильно похож он на папку,
Как же жалко, что ты не видал.

Ты вернись, я ведь сына качаю кроватку,
Ты вернись, я тебя никому не отдам
Как же сильно похож он на папку,
Я хочу, чтобы ты увидал.
Как же сильно похож он на папку,
Я хочу, чтобы ты увидал.

23.     «Колыбельная» Ольга Романовская

Тенью ляжет день на спины крыш,
Ты от суеты ко мне бежишь,
Сердцем и усталою душой
Ты в любви моей найдёшь покой

Ласкою в безмолвной тишине
Отдых свой ты вновь доверишь мне,
И твоё дыхание храня,
Сладким сном укутаю тебя

Мир всё тише, тише,
Ночь картины пишет,
Я покою приоткрою дверь …
Нежными устами,
Тёплыми словами
Постелю тебе я колыбель

Месяц улыбнётся сквозь окно
И прогонит грусть бесцветных снов.
Пусть не потревожит тишину
Дрожь, с которой я тебе шепну:

Мир всё тише, тише,
Ночь картины пишет,
Я покою приоткрою дверь …
Нежными устами,
Тёплыми словами
Постелю тебе я колыбель

Мир всё тише, тише,
Ночь картины пишет,
Я покою приоткрою дверь …
Нежными устами,
Тёплыми словами
Постелю тебе я колыбель.

24.     «Нежная колыбельная для сильных мужчин…» Александр Каменский

Мне бы на ночь чего–нибудь доброго,
Мне бы на ночь чего–нибудь нежного,
Мне б чего–нибудь ласково – тёплого,
Бесконечного и безбрежного.

Мне бы в сказку, с тобой, далёкую,
Беззаботную, безмятежную,
Где мы будем с тобою добрыми,
Где мы будем с тобою нежными.

Мне б в глазах твоих, словно в омуте,
Утонуть, слыша шёпот губ твоих,
И уплыть по разбросанным волнами,
Твоим локонам, твоим лилиям.

Распахнулось окно моё на море,
Ветер вольный с солёными брызгами…
Может это и есть то самое,
Может в этом и есть вся жизнь моя?

На стене моей ходят ходики
И стучат тик – так, что всё не так,
А по небу проплыли слоники
В нашу сказку в моих мечтах.

Интересные факты о колыбельных:

  • Многие западные ученые уверены, что человек в течение первых 6 лет жизни усваивает развивающей информации гораздо больше, чем за 60  последующих лет.
  • Немецкие ученые и медики утверждают, что если перед проведением хирургической операции, пациенту дать послушать колыбельную песню, то в 2 раза снизится доза необходимой анестезии.
  • Исследователи Гетингемского университета пришли к выводу, что прослушивание аудиозаписей колыбельных песен намного эффективнее, чем снотворные препараты.

Почаще слушайте и пойте колыбельные песни и будьте здоровы!


Елена Вальве для проекта Сонная кантата

Статья защищена законом об авторских и смежных правах.
Полное копирование статьи запрещено!
При любом использовании материала активная ссылка на сайт
Sna-kantata.ru обязательна!


Рекомендуем прочитать:

Тимати — Сны текст песни

Текст песни

Солнце таяло над Кубой, словно масло.
Пахло ромом и кохибой, Фидель Кастро
Говорил о коммунизма толке, курил сигару.
Меня ждала Мерлин Монро в Нью-Йорке,
Через окно я сбежал от него.
Вот он я в Нью-Йорке, снег, рождество,
Валдерф Астория, номер-история.
В нём ещё Рузвельт сидел у огня,
Теперь там она соблазняет меня.
Дороги кокаина иииии… вся ночь без сна.
В сексе? Конечно лучшая она.
Но за дверью меня ждал Далай Лама.
Оседлав мулов мы отправились в Тибет,
Там я чуть не совершил монашеский обет.
Звонок на мобильный «готов ваш омлет»,
Сталин ждёт вас, чтоб позавтракать в приёмной.
Я захожу, задаю вопрос нескромный
Зачем ты сжёг евреев?
Ты же сам наполовину чёрный?!
Вместе с ними ты сжёг и свою душу.
Омлет без яда, расслабся и кушай.
Меня ждут суши в Китае,
Гейши в Гонконге,
Аистов стаи, я улетяю
Ямайка, я знаю. Чилим Боба Марли
И я засыпаю…
Я был там где реки льются вином,
Где невозможно обжечься огнём.
Я был там где русалки поют о любви,
Их глаза горят ярче чем ночные огни.
Там до солнца можно достать рукой.
Жар-птица в клетке, я прошу её спой.
И я снова лечу, глаз открыть не хочу.
Как жаль что это было лишь сном.
Я был там где реки льются вином,
Где невозможно обжечься огнём.
Я был там где русалки поют о любви,
Их глаза горят ярче чем ночные огни.
Там до солнца можно достать рукой.
Жар-птица в клетке, я прошу её спой.
И я снова лечу, глаз открыть не хочу.
Как жаль что это было лишь сном.
Шерлок Холмс и Ватсон меня удивили.
Да что же они курили чтобы увидеть Баскервили?
На самом деле, они мне оба надоели.
Лондон, прощай, я лечу к новой цели.
Еле-еле на фальконе приземлился в Вашингтоне.
Пешком через газоны я сидел в Белом доме.
Моника Левински подкурила мне сигару,
И я понял Билла Клинтона,
Она умела давать жару.
Ооооо какие люди! Бен Ладен, заходите.
Садитесь к нам поблтже и расскажите,
Как вы умудрились взорвать башни в Нью-Йорк сити?
Да только не темните, вы нам правду расскажите.
Клянусь Аллахом, я всю правду вам скажу.
FBI и Буш ведут тёмную игру.
Они хотят захватать всю планету.
И кто слабее духом, тот сдастся первым.
Тайсона и Буша ко мне срочно в кабинет.
Тайсон зашёл первый. Hey you’s up привет.
Старичок, сколько зим, скоко лет!
У меня есть вопрос. Ты не дашь мне ответ?
Что же происходит с нашим общим знакомым?
Он что возомнил себя Наполеоном?
Напомню, француз не победил Россию.
Не светит и американцу… Ну как введи его.
Вместе с Тайсоном откусили Бушу уши,
Чтобы тот больше не слушал Пентагона чушь.
Что ж, на сегодня мир спасён.
Что-то меня клонит в сон…
Я был там где реки льются вином,
Где невозможно обжечься огнём.
Я был там где русалки поют о любви,
Их глаза горят ярче чем ночные огни.
Там до солнца можно достать рукой.
Жар-птица в клетке, я прошу её спой.
И я снова лечу, глаз открыть не хочу.
Как жаль что это было лишь сном.
Я был там где реки льются вином,
Где невозможно обжечься огнём.
Я был там где русалки поют о любви,
Их глаза горят ярче чем ночные огни.
Там до солнца можно достать рукой.
Жар-птица в клетке, я прошу её спой.
И я снова лечу, глаз открыть не хочу.
Как жаль что это было лишь сном.

Тексты песен, содержащие термин: сон

Текст:

 Перейти в  спать  мотыга, перейти в  сон , перейти в  сон  мотыга, перейти в  сон 
Если вы устали, помолчи и идите  спать  мотыгу, переходите  спать 
Перейти в  спать  мотыга, перейти в  спать , перейти 
 Я не могу  спать , ты не можешь  спать 
Давайте не можем  спать  вместе
Я не могу  спать , ты не можешь  спать 
Давайте не можем  спать  вместе
Я не могу  спать , ты не можешь  спать  
 Дождя не было, мы бредили

И я не знаю, действительно ли он это говорил
Но все, что он продолжал говорить, было

Ешьте,  спите , рейв, повторяйте
Ешьте,  спите  
 шел дождь
Дождя не было, мы бредили

И я не знаю, действительно ли он это говорил
Но все, что он продолжал говорить, было

Ешьте,  спите , рейв, 
 Перейти в  в спящий режим , перейти в  в спящий 
Иди  спать  ты маленький  спи  глаз
Перейти в режим  в режим сна , перейти в режим  в режим сна 
Иди  спать  ты маленький  спи  глаз

Закрой глаз, закрой 
 дождь не было дождя, мы бредили
И я не знаю, действительно ли он это говорил
И все, что он продолжал говорить, было

Ешьте,  спите , рейв, повторяйте
Ешь, 
 Перейти в режим  в режим сна , в режим  в режим сна 
Иди  спать  ты маленький  спи  глаз
Перейти в режим  в режим сна , перейти в режим  в режим сна 
Иди  спать  ты маленький  спи  глаз

Закрой глаз, закрой 
 Заткнись и  спи  со мной
Давай, почему бы тебе не спать  со мной ?
Заткнись и  спи  со мной
Давай, ага и  спи  со мной

Заткнись и  спи  с 
 дождь Не было дождя
Мы бредили
И я не знаю, действительно ли он говорил
И все, что он продолжал говорить, было

Ешьте,  спите , рейв, повторяйте
Ешь, 
 дождь Не было дождя
Мы бредили
И я не знаю, действительно ли он говорил
И все, что он продолжал говорить, было

Ешьте,  спите , рейв, повторяйте
Ешь, 
 Не  спать  на мне (не  спать )
Перестань спать (не  спи )
Перестань спать (пожалуйста, не спи , )
Остановите , спите  на мне (na na na na na)
Не надо 
 дождь Не было дождя
Мы бредили
И я не знаю, действительно ли он говорил
И все, что он продолжал говорить, было

Ешьте,  спите , рейв, повторяйте
Ешь, 
 это
  Спи  сейчас, кровати сделаны

  Спи  сейчас, кровати сделаны
  Спи  сейчас, кровати сделаны
  Спи  сейчас, кровати сделаны
Вы действительно думали, что оно у вас есть?
  Спи  сейчас, я 
 Заткнись и  спи  со мной
Давай, почему бы тебе не спать  со мной ?
Заткнись и  спи  со мной
Давай, ага и  спи  со мной

Заткнись и  спи  с 
 Заткнись и  спи  со мной
Давай, почему бы тебе не спать  со мной ?
Заткнись и  спи  со мной
Давай, ага и  спи  со мной

Заткнись и  спи  с 
 дождь Не было дождя
Мы бредили
И я не знаю, действительно ли он говорил
И все, что он продолжал говорить, было

Ешьте,  спите , рейв, повторяйте
Ешь, 
 дождь Не было дождя
Мы бредили
И я не знаю, действительно ли он говорил
И все, что он продолжал говорить, было

Ешьте,  спите , рейв, повторяйте
Ешь, 
 Дождя не было, мы бредили

И я не знаю, действительно ли он это говорил
Но все, что он продолжал говорить, было

Ешьте,  спите , рейв, повторяйте
Ешьте,  спите  
 Теперь ложусь не спать  
Я просто запуталась в простынях
Я плыву в поту на глубину трех дюймов
Я просто лежу и заявляю о поражении

Глава 
 Теперь ложусь не спать  
Я просто запуталась в простынях
Я плыву в поту на глубину трех дюймов
Я просто лежу и заявляю о поражении

Глава 
 Я не сплю  , не сплю  
Я не сплю  , я бодрствую
Я не сплю  , я не сплю  
Я не сплю  , я бодрствую

Сейчас четыре часа 
 любить, любить, нет

Но ты спал на мне
Не  спать , не спать   на мне
Не  спать  на мне
Не  спать  на мне
Да, ты спишь на мне 
 Не волнуйся, драгоценный, я здесь
Отойдите от окна, вернитесь в режим сна  
В безопасности от боли, правды, выбора и других ядовитых дьяволов
Смотрите, они 
 Не волнуйся, драгоценный, я здесь
Отойдите от окна, вернитесь в режим сна  
В безопасности от боли, правды, выбора и других ядовитых дьяволов
Смотрите, они 

классических колыбельных песен с текстами песен для сна

Один из способов помочь своему ребенку привыкнуть ко сну или даже к дневному режиму — это петь ему колыбельные.

Эти классические колыбельные песни успокаивают, расслабляют и идеально подходят для того, чтобы сразу отправить вашего ребенка спать.

Просмотрите полные слова этих любимых колыбельных песен ниже и наслаждайтесь тем, что делитесь ими со своим ребенком и малышами во время сна и перед сном.

Что вы найдете на этой странице

Классические колыбельные для сна малыша

Большой отказ от ответственности — это не мой потрясающий голос заставил моего ребенка уснуть — теперь они стали старше. Мне часто напоминают, как плохо я на самом деле пою (спасибо детям)!

Это связано с ритмом песен, а также с их включением в последовательность перед сном, благодаря которой они сработали.

И из-за моего голоса, именно поэтому вы печатаете только текст, а не я пою их на видео или звуковом фрагменте, никто не должен подвергаться этой пытке, если вам не нужно!

Twinkle Twinkle Little Star текст и перевод песни

Один из первых, что я помню, как пел им, и тот, который, я уверен, вам не нужны слова, но спет тихо, это может быть отличным началом для начала с

 Twinkle Twinkle Little Star, 
Как мне интересно, кто ты!
Над миром так высоко,
Как алмаз в небе
Мерцай, Мерцай, маленькая звезда,
Как мне интересно, кто ты!

Hush Little Baby текст и перевод песни

Мне очень понравилась эта песня, и хотя я пытался вспомнить полные слова, я часто не мог их придумать — эти ниже взяты из моего сборника детских стишков, которому более 40 лет, поэтому я думаю, что будет справедливо сказать, что слова могут быть правильными

 Тише, малышка, не говори ни слова, 
Мама купит тебе пересмешника.

И если этот пересмешник не поет,
Мама купит тебе кольцо с бриллиантом.

И если кольцо с бриллиантом станет латунным,
Мама купит тебе зеркало.

И если это зеркало разобьется,
Мама купит тебе козла.

И если этот козел не потянет,
Мама купит тебе телегу и быка.

И если эта телега и бык перевернутся,
Мама купит тебе собаку по имени Ровер.

И если эта телега и бык перевернутся,
Мама купит тебе собаку по имени Ровер.

И если собака по имени Ровер не лает.
Мама купит тебе лошадь и телегу.

И если эта лошадь и телега упадут,
Что ж, ты все равно будешь самым милым малышом в городе.

Если вы папа, поющий эту песню, почему бы не переключить «Мама для папы» и не спеть ее для вас. Я думаю, мой муж всю дорогу пел «Папа собирается».

Rock-a-Bye Baby Тексты

Эта мелодия очень успокаивает, и, как классическую песню, она идеально подходит для пения с малышом, поскольку она выдержала испытание временем.

 Прощай, детка 
На верхушке дерева.
Когда дует ветер,
Колыбель будет качаться.
Когда сучок сломается,
Люлька упадет.
И придет младенец,
Колыбель и все такое.

Хотя, если вы погуглите, вы найдете множество разных куплетов, добавленных ко многим из этих песен, я повторял один и тот же куплет снова и снова, поскольку именно мелодия и нежные слова помогли расслабиться и успокоить моих детей.

Некоторые другие песни, которые хорошо подходят для колыбельных, но не являются традиционными для детских садов

Есть еще несколько песен, которые подходят для сна, но не являются классическими колыбельными.Вот наши любимые

Где-то над радугой Текст

Где-то над радугой, высоко наверху
Есть земля, о которой я однажды слышал в колыбельной

 Где-то над радугой небо голубое 
И мечты, о которых ты смеешь мечтать, действительно сбываются
 Когда-нибудь я пожелаю звезду 
И проснусь там, где облака далеко позади меня
Где проблемы тают, как лимонные капли
Вдалеке над вершинами дымоходов
Вот где ты найдешь меня
 Где-то над радугой летают синие птицы 
Птицы летают над радугой
Почему тогда, ну почему я не могу?
 Если счастливые голубые птички летают 
За радугой
Почему, ну почему, я не могу?

Amazing Grace Тексты песен

 Изумительная грация! Как сладок звук 
Это спасло такого негодяя, как я
Однажды я потерялся, но теперь меня нашли
Был слеп, но теперь я вижу
 'Это благодать, которая научила мое сердце бояться 
И благодать мои страхи облегчили
Как драгоценна эта благодать
Час, в который я впервые поверил
 Через множество опасностей, трудов и ловушек 
Я уже прошел
'Эта благодать спасла меня до сих пор
И благодать приведет меня домой
 Как сладко звучит имя Иисуса 
В ухе верующего
Оно успокаивает его печали, лечит его раны
И прогоняет его страх
 Должен ли Иисус нести крест один 
И весь мир уйдет на свободу?
Нет, крест для всех
И крест для меня

Еще песни для малышей

Классические детские стишки для пения с младенцем

Керис Паркер

Керис — морской биолог, педагог-эколог, учитель средней школы и мама.Понимая, что жизнь не нужно откладывать, и вам не нужно просто выживать, пока дети маленькие, она делится идеями, чтобы вдохновить вас ЖИТЬ с детьми, с совместными занятиями, рецептами, чтобы готовить и наслаждаться и семейное путешествие, чтобы воспоминания остались на всю жизнь.

50+ лучших детских колыбельных песен с текстами для спокойной ночи, детского сна

Лучшие детские колыбельные для детского сна

Вот лучшие колыбельные песни с текстами, которые помогут вашему ребенку расслабиться и заснуть.Это одна из самых больших коллекций с более чем 50 колыбельными песнями, которые помогут вашему ребенку заснуть.

Мерцание, мерцание, маленькая звездочка

Мерцание, мерцание, маленькая звездочка,

Как мне интересно, кто ты!

Так высоко над миром,

Как алмаз в небе.

Когда уходит палящее солнце,

Когда он ничего не светит,

Тогда ты показываешь свой маленький огонек,

Мерцай, мерцай всю ночь.

Тогда странник в темноте

Спасибо тебе за твою крошечную искорку,

Как он мог видеть, куда идти,

Если бы ты так не моргнул?

В синем небе ты держишь,

Часто сквозь мои занавески заглядываешь.

Ибо ты никогда не закрываешь глаза,

Пока солнце не зайдет в небо.

Как твоя яркая и крошечная искра

Светит путника в темноте,

Хотя я не знаю, кто ты,

Мерцай, мерцай, звездочка.

Rock-a-Bye Baby

Rock-a-bye baby

На верхушках деревьев,

Когда дует ветер

Колыбель будет качаться.

Когда сук сломается

Колыбель упадет,

И придет младенец

Колыбель и все такое.

Рано ложиться спать

Рано ложиться и рано вставать

Делает мужчину здоровым, богатым и мудрым.

Спокойной ночи

А теперь пора пожелать спокойной ночи,

Спокойной ночи, крепкого сна.

Теперь солнце гасит свой свет,

Спокойной ночи, крепкого сна.

Сон сладких снов мне,

Сон сладких снов тебе.

Закрой глаза, а я закрою свои,

Спокойной ночи, крепкого сна.

Теперь луна начинает светить,

Спокойной ночи, крепкого сна.

Сон сладких снов мне,

Сон сладких снов тебе.

Закрой глаза, а я закрою свои,

Спокойной ночи, крепкого сна.

Теперь солнце гасит свой свет,

Спокойной ночи, крепкого сна.

Сон сладких снов мне,

Сон сладких снов тебе.

Спокойной ночи,

Спокойной ночи, всем,

Всем, везде,

Спокойной ночи.

Греби, греби, греби своей лодкой

Греби, греби, греби своей лодкой

Плавно вниз по течению

Весело, весело, весело, весело

Жизнь — всего лишь мечта

Баа Баа Черная овца

Баа, баа, паршивая овца,

Есть ли у тебя шерсть?

Да, сэр, да, сэр,

Три полных мешка!

Один для хозяина,

Один для дамы,

И один для маленького мальчика

Кто живет в переулке

Баа, баа, паршивая овца,

У тебя есть шерсть?

Да, сэр, да, сэр,

Три полных мешка.

Баа, баа, белая овца,

У тебя есть шерсть?

Да, сэр, да, сэр,

Три иглы полны.

Один для ремонта свитера,

Один, чтобы починить платье,

И один для маленькой девочки,

С дырками в носке.

Баа, баа, белая овца,

У тебя есть шерсть?

Да, сэр, да, сэр,

Три иглы полны.

Баа, баа, серая овца,

Есть ли у тебя шерсть?

Да, сэр, да, сэр,

Три полных мешка.

Один для котенка,

Один для кота,

И один для хозяина,

Для вязания шерстяных шапок.

Баа, баа, бурая овца,

Есть ли у тебя шерсть?

Да, сэр, да, сэр,

Три полных мешка.

Один для мамочки,

Один для папы

И один для маленького ребенка

Кто живет в переулке.

Баа, баа, голая овца,

Есть ли у тебя шерсть?

Нет, сэр, нет,

Нет полных сумок.

Нет для хозяина,

Нет для дамы,

И нет для маленького мальчика

Кто живет в переулке.

Баа, баа, голая овца,

Есть ли у тебя шерсть?

Нет, сэр, нет,

Нет полных сумок.

Прочтите о стилях воспитания.

Звездный свет, звезда яркая

Звездный свет, звезда яркая,

Первая звезда, которую я вижу сегодня вечером;

Хотел бы я, я бы хотел,

Исполни желание, которое я желаю сегодня вечером.

Низкие качели, сладкая колесница

Низкие качели, сладкая колесница

Идут, чтобы отвезти меня домой

Низко качаются, сладкая колесница

Идут, чтобы отвезти меня домой

Я посмотрел на Иорданию и увидел

Идут, чтобы отнести меня домой

Группа ангелов, идущих за мной

Идут, чтобы нести меня домой

Низко качаются, сладкая колесница

Идут, чтобы отвезти меня домой

Низко качаются, сладкая колесница

Идут к Отнеси меня домой

Если доберешься до меня

Придешь, чтобы отвезти меня домой

Скажи всем моим друзьям, что я тоже пойду

Приеду, чтобы отвезти меня домой

Качели низко, милая колесница

Идем чтобы нести меня домой

Качели низко, сладкая колесница

Идет, чтобы отнести меня домой

Колыбельная песня

Колыбельная и спокойной ночи,

С розами ночлег.

Подлезь в постель твою,

Там подними голову твою.

Если Бог хочет, ты проснешься,

Когда наступит утро.

Если Бог хочет, ты проснешься,

Когда наступит утро.

Колыбельная и спокойной ночи,

Эти голубые глаза плотно закрываются.

Яркие ангелы близки,

Так спите без страха.

Они будут охранять тебя от зла,

Сладким очарованием прекрасной страны грез.

Они будут охранять тебя от зла,

Сладким очарованием прекрасной страны грез.

Удивительная благодать

Удивительная грация, какой сладкий звук

Это спасло такого негодяя, как я

Однажды я был потерян, но теперь меня нашли страх. далеко

И благодать приведет нас домой

И благодать приведет нас домой

Удивительная грация, какой сладкий звук

Это спасло такого негодяя, как я

Однажды я был потерян, но теперь нашел

Был слеп, но теперь я вижу

Был слеп, но теперь я вижу

Благослови этого ребенка

Благослови этого ребенка

Благослови этого ребенка

Прекрасный, кроткий и мягкий

Пусть вы познаете всю красоту, которая есть в этом мире

Благослови этого ребенка

Благослови этого ребенка

Благослови свой свет

Благослови свой свет

Пусть вы пойте с ангелами и ваше сердце полетит

Наша любовь будет здесь с вами днем ​​и ночью

Я вижу и благословляю ваш свет.

Благослови этого ребенка

Благослови этого ребенка

Прекрасный, кроткий и мягкий

Пусть вы познаете всю красоту, которая есть в этом мире

Благословите этого ребенка

Благословите этого ребенка

Я благословляю путь, который вы пойдете прогулка

Я благословляю путь, по которому вы пойдете

Пусть вы будете нежными, добрыми и любящими, когда говорите

Я благословляю путь, по которому вы пойдете.

Благослови этого ребенка, благослови этого ребенка

Красивый, кроткий и мягкий.

Я благословляю твой путь,

Я вижу и благословляю твой свет,

О Господь, пожалуйста, благослови этого ребенка, благослови этого ребенка.

Дитя солнечного света

Ты мое Дитя солнечного света

Ты моя самая яркая луна,

Ты — звездный свет в моих глазах

С июля по июнь.

Ты колодец, куда я желаю

Где фонтаны переливаются

Ты мой глубокий первобытный лес

Где растут высокие сосны.

Ты мое неподвижное и спящее озеро

Ты мой зимний шквал

И сквозь все твои переменчивые настроения

Я влюбляюсь в тебя сильнее.

Ты мой волк, который воет по ночам

Ты моя сова, которая кричит и плачет

И сквозь все эти темные часы

Я пою тебе колыбельные

Ты самая мудрая мечта моего океана

Ты мой любимец прохладного ветра танец

Я твой, а ты мой

И все это не случайно.

Ты мое Дитя солнечного света

И когда ты путешествуешь близко или далеко,

Я надеюсь, что ты всегда будешь знать

Мое сердце там, где ты.

Спокойной ночи, дорогой, спокойной ночи,

Спокойной ночи, милый, ну пора идти,

Спокойной ночи, милый, ну пора уходить,

Я ненавижу тебя оставлять, но я действительно должен сказать,

Спокойной ночи, милый, спокойной ночи .

Спокойной ночи, дорогая, пора уходить,

Спокойной ночи, дорогая, пора уходить,

Я ненавижу тебя оставлять, но я действительно должен сказать:

Спокойной ночи, дорогая, спокойной ночи.

Ну, три часа ночи,

Детка, я просто не могу к тебе относиться.

Что ж, я ненавижу расставаться с тобой, детка,

Не имею в виду, может быть, потому что я так тебя люблю.

Спокойной ночи, дорогая, пора уходить,

Ненавижу расставаться с тобой, но я действительно должен сказать:

Спокойной ночи, дорогая, спокойной ночи.

Спокойной ночи, дорогая, пора уходить,

Спокойной ночи, дорогая, пора уходить,

Я ненавижу тебя оставлять, но я действительно должен сказать:

Спокойной ночи, дорогая, спокойной ночи.

Итак, моя мать и мой отец,

Могу услышать, если я останусь здесь надолго.

Один поцелуй, и мы расстаемся,

И ты уйдешь,

Ты знаешь, я ненавижу тебя видеть.

Frère Jacque

Frère Jacques, Frère Jacques,

Dormez-vous? Дормез-ву?

Sonnez les matines! Sonnez les matines!

Динь, дань, дон. Динь, черт, дон.

Брат Джон

Ты спишь? Ты спишь?

Брат Джон, Брат Джон,

Утренние колокола звенят! Звонят утренние колокола!

Динь, дань, дон.Динь, черт, дон.

Где-то над радугой

Где-то над радугой

Высоко

Есть земля, о которой я слышал

Однажды в колыбельной

Где-то над радугой

Небеса синие

И мечты, которые ты осмелюсь мечтать

На самом деле сбудется

Когда-нибудь я возжелаю звезду

И проснусь там, где далекие облака

Позади меня

Где проблемы тают, как лимонные капли

Далеко над дымоходами

Вот где ты найдешь меня

Где-то над радугой

Голубые птицы летают

Птицы летают над радугой

Почему тогда, ну почему я не могу?

Если счастливые голубые птички летают

За пределами радуги

Почему, ну почему я не могу?

Колыбельная (Спокойной ночи, мой ангел)

Спокойной ночи, мой ангел, пора закрыть глаза,

И оставь эти вопросы на другой день.

Думаю, я знаю, о чем вы меня спрашивали,

Думаю, вы знаете, что я пытался сказать.

Я обещал, что никогда не оставлю тебя,

Тогда ты всегда должен знать,

Куда бы ты ни пошел, где бы ты ни был,

Я никогда не буду далеко.

Спокойной ночи, мой ангел, пора спать,

И еще так много вещей, которые я хочу сказать.

Вспомни все песни, которые ты мне спел,

Когда мы плыли по изумрудной бухте.

И, как лодка в океане,

Я уложу тебя спать.

Вода темная и глубокая, внутри этого древнего сердца

Ты всегда будешь частью меня.

Спокойной ночи, мой ангел, теперь пора мечтать,

И мечтать, какой прекрасной будет твоя жизнь.

Когда-нибудь ваш ребенок может плакать, и если вы споете эту колыбельную,

Тогда в вашем сердце всегда будет часть меня.

Когда-нибудь мы все уйдем,

Но колыбельные продолжаются и продолжаются,

Они никогда не умрут,

Вот такими мы с тобой будем.

Тексты песен All the Pretty Horses

Тише, не плачь.

Иди к сонному малышу.

Когда вы проснетесь, у вас будет

Все симпатичные маленькие лошадки.

Черный и бухты, в яблоках и сером,

Карета и маленькие лошади.

Тише, не плачь.

Иди к сонному малышу.

Тише, не плачь.

Иди к сонному малышу.

Когда вы проснетесь, у вас будет,

Всех хорошеньких лошадок.

Черный и бухты, в яблоках и сером,

Карета и маленькие лошади.

Тише, не плачь.

Иди к сонному малышу.

Ты мое солнце

Ты мое солнце, мое единственное солнце,

Ты делаешь меня счастливым, когда небо серое.

Никогда не узнаешь, дорогая, как сильно я тебя люблю,

Пожалуйста, не забирай мой солнечный свет.

В ту ночь, дорогая, когда я спал,

Мне снилось, что я держал тебя на руках.

Когда я проснулся, дорогая, я ошибся,

Итак, я повесил голову и заплакал.

Ты мое солнце, мое единственное солнце,

Ты делаешь меня счастливым, когда небо серое.

Никогда не узнаешь, дорогая, как сильно я тебя люблю,

Пожалуйста, не забирай мой солнечный свет.

Я всегда буду любить тебя и сделать счастливым,

Если ты только скажешь то же самое.

Но если ты оставишь меня любить другого,

Ты однажды об этом пожалеешь.

Ты мое солнце, мое единственное солнце,

Ты делаешь меня счастливым, когда небо серое.

Никогда не узнаешь, дорогая, как сильно я тебя люблю,

Пожалуйста, не забирай мой солнечный свет.

Пожалуйста, не забирайте мой солнечный свет.

Тише, малышка

Тише, малышка, молчи,

Папа купит тебе пересмешника.

И если этот пересмешник не будет петь,

Папа купит тебе кольцо с бриллиантом.

А если кольцо с бриллиантом превратится в латунь,

Папа купит тебе зеркало.

И если это зеркало разобьется,

Папа купит тебе козла.

И если этот козел не потянет,

Папа купит тебе телегу и быка.

И если эта телега и бык перевернутся,

Папа купит тебе собаку по кличке Ровер.

И если собака по кличке Ровер не лает,

Папа купит тебе лошадь и телегу.

И если эта лошадь с телегой упадет,

Ты останешься самым милым малышом в городе!

Мечта — это желание, которое исполняет ваше сердце

Мечта — это желание, которое исполняет ваше сердце

Когда вы крепко спите

Во сне вы потеряете свои сердечные боли

Что бы вы ни пожелали, вы сохраните

Верьте в твоих мечтах, и когда-нибудь

Твоя радуга появится, улыбаясь сквозь

Неважно, как твое сердце скорбит

Если ты будешь продолжать верить

Мечта, которую ты желаешь, сбудется

Мечта — это желание, которое загадывает твое сердце

Когда вы крепко спите

Во сне вы потеряете свои сердечные боли

Что бы вы ни пожелали, вы сохраните

Верьте в свои мечты, и когда-нибудь

ваша радуга улыбнется через

Независимо от того, как вы сердце скорбит

Если ты будешь продолжать верить

Мечта, о которой ты мечтаешь, сбудется

Разве она не прекрасна

Разве она не прекрасна?

Разве она не прекрасна?

Разве она не драгоценна?

Меньше одной минуты

Я никогда не думал о любви, мы были бы

Сделать одну такой же красивой, как она

Но разве она не прекрасна, созданная из любви?

Разве она не красива?

Поистине лучший ангел

Мальчик, я так счастлив

Мы были благословлены Небом

Я не могу поверить в то, что сделал Бог

Через нас Он дал жизнь одному

Но разве не она прекрасный, сделанный из любви?

Разве она не прекрасна?

Жизнь и любовь — одно и то же

Жизнь — это Аиша,

Значение ее имени

Лонди, этого не могло бы быть

Без тебя, кто задумал одного

Это так мило, сделано из любви, Привет!

Красивый мальчик (Милый мальчик)

Закрой глаза

Не бойся

Монстр ушел

Он в бегах, а твой папа здесь

Красивый, красивый, красивый

Красивый мальчик

Красивый, красивый, красивый

Красивый мальчик

Перед сном

Произнесите небольшую молитву

С каждым днем ​​становится все лучше и лучше

Красивый, красивый, красивый

Красивый мальчик

Красивый, красивый, красивый

Красивый мальчик

В море, плывя прочь

Я с нетерпением жду

Чтобы увидеть, как ты достиг совершеннолетия

Но я думаю, нам обоим просто нужно набраться терпения

Потому что это долгий путь

Тяжелая гребля для мотыги

Да, это долгий путь

А пока

Перед тем, как перейти улицу

Возьми меня за руку

Жизнь — это то, что происходит с вами, пока вы заняты другими планами

Красивый, красивый, красивый

Красивый мальчик

Красивый, красивый, красивый

Красивый мальчик

Перед сном

Прочтите небольшую молитву

Каждый день во всех отношениях становится все лучше и лучше

Красивый, красивый, красивый

Красивый мальчик

Милый, милый, милый

Милый Шон

Никого не оставил, кроме ребенка

Иди спать, ты, малышка

(иди спать, малышка)

Спи, малышка

(Спи, малышка)

Твоя мама ушла, а твой папа останется

не оставляй никого, кроме ребенка

Спи, малышка

(Спи, малышка)

Спи, малышка

(Спи, малышка)

Каждые Тело пропало в хлопке и кукурузе

Не оставил никого, кроме ребенка

Ты милый малыш

(Ты милый малыш)

Ты милый малыш

( Ты милый малыш)

Мед в камне, и сахар не прекращается

Принесу бутылочку ребенку

Не плачь, милый ребенок

(Не плачь, милый детка)

Не плачь, красотка

(Не плачь, красотка)

Она давно ушла со своими красными туфлями на

Нам понадобится еще один милый ребенок

Бодрствовать

Не спать , не отдыхай головой

Не ложись на кровать

Пока луна плывет в небе

Не спи, не закрывай глаза

Хотя мир крепко спит

Хотя твоя подушка мягкий и глубокий

Ты не сонный, как кажется

Бодрствуй, не кивай и не мечтай

Бодрствовать, не кивать и мечтать

Itsy Bitsy Spider

Крошечный (или eensy weensy) паук

Поднялся на водяной смерч

Дождь пошел вниз

И смыл паука

Пришел солнце

И высушил весь дождь

И крошечный паук

Снова залез на носик

Крошечный паук

Взобрался на кухонную стену

Свуш! пошел вентилятор

И заставил паука упасть

Отключился вентилятор

Он больше не дул

Итак, маленький крошечный паук

Поднялся по стене

Крошечный паук

Взобрался на желтый ведро

Вошла мышь

И щелкнула ее хвостом

Паук упал вниз

Мышь выбежала за дверь

Потом маленький крошечный паук

Еще раз залез в ведро

Крошечный паук

Влез в кресло-качалку

Вверх вскочил на кошку

И сбил ее в воздух

Вниз ударил кошку

И когда он спал

Крошечный паук

Кресло подползло

Крошечный паук

Взобрался на клен

Она поскользнулась на росе

И приземлилась рядом со мной

Солнце вышло

И когда дерево было др. y

Крошечный паук

Еще раз попробовал

Крошечный паук

Влез без остановки

Она сплела шелковистую паутину

На самом верху

Она сплела и сплела

И когда ее паутина была закончена

Крохотный паук

Отдыхал на солнце

Клементина

В пещере, в каньоне

Раскопки на шахте

Жил шахтер, сорок девятый

И его дочь , Клементина

О, моя дорогая, о, моя дорогая

О, моя дорогая Клементина

Ты потерялась и ушла навсегда

Ужасно извини, Клементина

Света она была и похожа на фею

И ее туфли были цифрами девять

коробок для сельди без верха

Сандалии были для Клементины

О, моя дорогая, о, моя дорогая

О, моя дорогая Клементина

Ты потерялась и ушла навсегда 9021 9

Ужасно извините, Клементина

Погнала утят к воде

Каждое утро ровно в девять часов

Ударилась ногой о занозу

Упала в пенящийся рассол

О, моя дорогая, о, моя дорогая

Ой , моя дорогая Клементина

Ты потерялась и ушла навсегда

Ужасно извини, Клементина

Рубиновые губы над водой

Мыльные пузыри мягкие и прекрасные

Но, увы, я не плавал

Итак, я потерял свою Клементину

О, моя дорогая, о, моя дорогая

О, моя дорогая Клементина

Ты потерялась и ушла навсегда

Ужасно извини, Клементина

Тогда шахтер, сорок девятый

Вскоре начался пик и сосна

Мысль он должен присоединиться к своей дочери

Теперь он со своей Клементиной

О, моя дорогая, о, моя дорогая

О, моя дорогая Клементина

Ты потерялась и ушла навсегда 90 219

Ужасно извини, Клементина

Там кладбище на склоне холма

Где цветы растут и обвиваются

Там растут розы, среди букетов

Оплодотворены Клементиной

О, моя дорогая, о, моя дорогая

О, моя дорогая Клементина

Ты потерялась и ушла навсегда

Ужасно извини, Клементина

В моих снах она все еще преследует меня

Облаченная в гирлянды, пропитанные рассолом

Хотя в жизни я обнимал ее

Сейчас она мертва, я рисую линию

О, моя дорогая, о, моя дорогая

О, моя дорогая Клементина

Ты потерялась и ушла навсегда

Ужасно извини, Клементина

Теперь вы, разведчики, можете узнать мораль

Об этой моей маленькой сказке

Искусственное дыхание

Спасло бы мою Клементину

О, моя дорогая, о, моя дорогая

О, моя дорогая Клементина

Ты потерялся и ушел навсегда

Ужасно извини, Клементина

Как я скучал по ней, как я скучал по ней

Как я скучал по своей Клементине

Пока я не поцеловал ее младшую сестру

И забыл свою Клементину

О, моя дорогая, о, моя дорогая

О, моя дорогая Клементина

Ты потеряна и ушла навсегда

Ужасно прости, Клементина

Моя Бонни лежит над океаном

Моя Бонни лежит над океаном.

Моя Бонни лежит над морем.

Моя Бонни лежит над океаном.

О, верни мне мою Бонни.

Верни, верни,

О, верни мне мою Бонни.

Верни, верни,

О, верни мне мою Бонни.

Pat-a-Cake

Похлопайте торт, похлопайте по пирогу, пекарь,

(Хлопните в ладоши, произнося слова, или помогите своему ребенку хлопнуть в ладоши)

Испеките мне торт так же быстро, как вы может.

Похлопайте его, уколите и отметьте буквой B,

(похлопайте по ладони, уколите ладонь одним пальцем; начертите букву B на руке или животе вашего ребенка.)

И положи его в духовку для ребенка и меня

(Поместите воображаемый торт на руках в воображаемую духовку)

Ознакомьтесь с нашим обзором 30 лучших детских ходунков.

Я маленький чайник

Я маленький чайник

Короткий и толстый.

Вот моя ручка,

Вот мой носик.

Когда я весь распарюсь

Услышь мой крик:

Наклони меня

И вылей меня!

Я особенный горшок

Это правда.

Вот пример

того, что я могу сделать.

Я могу поменять ручку

И носик.

Наклоните меня

И вылейте меня!

Пять жирных сосисок

Пять жирных сосисок, жарящихся на сковороде,

(Поднимите пять пальцев)

Внезапно один из них «БУМ!»

(Громко хлопните в ладоши)

Четыре жирных сосиски, жарящиеся на сковороде. кастрюля,

(Поднимите четыре пальца)

Внезапно один из них раздался «БАХ!»

Три жирные сосиски, жарящиеся на сковороде,

(Поднимите три пальца)

Внезапно один из них взорвался ! ‘

Две жирные сосиски, жарящиеся на сковороде,

(Поднимите два пальца)

Внезапно одна из них взорвалась «БАХ!»

Одна жирная сосиска, жарящаяся на сковороде,

(Поднимите один палец )

Вдруг раздалось «БАГ!»

И сосисок НЕТ!

(Ни одного пальца вверх)

Пять маленьких уток

Пять маленьких уток однажды вышли из дома далеко за холмы.

Мама Утка сказала: «Кря, Кря, Кря, Кря», но вернулись только четыре маленьких утки.

Четыре маленьких утки вышли однажды за холмы и далеко

Мать-Утка сказала: «Кря, Кря, Кря, Кря», но вернулись только три маленьких утки.

(Повторите обратный отсчет до «но не вернулись маленькие утки».)

Однажды грустная утка вышла далеко за холмы

Мать-Утка сказала: «Кря, Кря, Кря, Кря» и вернулись пять маленьких уток.

Хигглети Пигглети Поп

Хигглети, хрюша!

Собака съела швабру;

Свинья в спешке,

Кошка в суматохе,

Хигглети, свинка POP!

Вокруг сада

Вокруг сада

(Обведите пальцем ладонь ребенка)

Как мишка Тедди

Один шаг, два шага,

(Пусть ваши пальцы поднимут руку вашего ребенка)

пощекочу тебя там!

(пощекотать под мышкой)

Знаете ли вы, что Человек-маффин

О, вы знаете человека-маффина,

Человек-маффин, человек-маффин.

О, ты знаешь человека с маффинами,

Кто живет на Друри-лейн?

О да, я знаю булочку,

Булочку, булочку,

О да, я знаю булочку,

, который живет на Друри Лейн.

Tommy Thumb вверху

Tommy Thumb вверх (большие пальцы вверх)

и Tommy Thumb опущены. (палец вниз)

Tommy Thumb танцует

по всему городу.

Танцы на плечах,

Танцы на голове,

Танцы на коленях,

затем уложи его в постель.

Продолжайте песню разными пальцами:

Питер Пойнтер вверх,

и Питер Пойнтер вниз.

Питер Пойнтер танцует

по всему городу.

Танцы на плечах,

Танцы на голове,

Танцы на коленях,

затем уложи его в постель.

Средний человек поднялся

А Средний человек отключился.

Средний человек танцует

По всему городу.

Танцы на плечах,

Танцы на голове,

Танцы на коленях,

затем уложи его в постель.

Рубиновое кольцо наверху

Рубиновое кольцо не работает.

Ruby Ring танцует

По всему городу.

Танцы на плечах,

Танцы на голове,

Танцы на коленях,

затем уложи его в постель.

Baby Finger вверх

И Baby Finger внизу.

Baby Finger’s танцует

По всему городу.

Танцы на плечах,

Танцы на голове,

Танцы на коленях,

затем уложи его в постель.

Finger Family на подъеме

и на Finger Family нет.

Танцы Фингер-семьи

По всему городу.

Танцы на плечах

Танцы на голове,

Танцы на коленях,

затем уложи их в постель.

Всю ночь

Спи, дитя мое, и мир тебе,

Всю ночь

Ангелов-хранителей Бог пошлет тебе,

Всю ночь

Мягкие, сонные часы ползут,

Холм и Долина спит, спит

Я бодрствую на страже моих близких,

Всю ночь

Ангелы наблюдают за тобой,

Всю ночь

Полуночный сон близко окружают тебя,

Всюду ночь

Мягкая, сонливые часы ползут,

Холмы и долины в дремоте спят

Я несу вахту моих близких,

Всю ночь

Пока луна ее часы несут

Всюду ночь

Пока усталый мир спит

Всю ночь

О, твой дух нежно крадет

Видения восторга, открывающие

руб. ест чистое и святое чувство

Всю ночь

Ангелы, постоянно наблюдающие за тобой

Всю ночь

В твоем сне близко окружают тебя

Всю ночь

Они всех страхов обезоруживают тебя,

Никакие предчувствия не должны тревожить тебя,

Они не позволят опасности причинить тебе вред

Всю ночь.

Хотя я одиноко брожу по певцу

Всю ночь

Моя настоящая арфа будет хвалить только петь

Всю ночь

Юная мечта Любви, увы, кончилась

И все же мои звуки любви будут витать в воздухе

Рядом с моим возлюбленным

Всю ночь

Слушай, торжественный колокол звонит

Ясно в ночи

Ты, любовь моя, летишь в небо

Дома в ночи

Земная пыль с тебя потрясенная

Бессмертная душа пробудит тебя

Совершишь последнее путешествие в тумане

Ночью домой

Ночное благословение

Ангелы, полные любви и света

Спустимся по этому дому сегодня вечером

Пока мы спим и как мы мечтаем

Пожалуйста, держите нас в своем золотом сиянии.

Ангелы, полные золотого света

Сойди в наши сердца сегодня вечером.

Пока мы спим и спим

Пожалуйста, держите нас в полной любви

Аминь

Кумбая

Проходите сюда, мой Господь, проходите сюда

Проходите сюда, мой Господь, иди сюда

Пройдите сюда, мой Господь, иди сюда

О, Господь, иди сюда

Кто-то плачет, мой Господь, иди сюда

Кто-то плачет, мой Господь, иди сюда

Кто-то плачет, мой Господь, иди здесь

О, Господь, подойди сюда

Кто-то молится, мой Господь, подойди сюда

Кто-то молится, мой Господь, иди сюда

Кто-то молится, мой Господь, иди сюда

О, Господь, иди сюда

Кто-то поет, мой Господь, иди сюда

Кто-то поет, мой Господь, иди сюда

Кто-то поет, мой Господь, иди сюда

О, Господь, иди сюда

Кто-то спит мой Господь, иди сюда

Кто-то спит, мой Господь, проходи он re

Кто-то спит, мой Господь, подойди сюда

О, Господи, подойди сюда

Подойди сюда, мой Господь, подойди сюда

Подойди сюда, мой Господь, подойди сюда

Подойди сюда Господи, подойди сюда

О Господи, подойди сюда

Тура Лора Лора

В Килларни, много лет назад

Моя мама спела мне песню

такими нежными и низкими тонами

Просто простая маленькая частушка

в ее старом добром ирландском стиле

И я бы отдал мир, если бы она могла спеть мне сегодня

эту песню

Ту-ра-лу-ра-лоу-раль -loo-ra-li,

Too-ra-loo-ra-loo-ral, тише, не плачь!

Too-ra-loo-ra-loo-ral, Too-ra-loo-ra-li,

Too-ra-loo-ra-loo-ral, это ирландская колыбельная.

Часто во сне я снова брожу

к той койке.

Я чувствую, как ее руки обнимают меня

Как тогда, когда она обнимала меня.

И я слышу ее голос a-hummin ’

для меня, как в былые дни,

, когда она обычно трясла меня крепким сном

за дверью каюты.

Too-ra-loo-ra-loo-ral, Too-ra-loo-ra-li,

Too-ra-loo-ra-loo-ral, тише, не плачь!

Too-ra-loo-ra-loo-ral, Too-ra-loo-ra-li,

Too-ra-loo-ra-loo-ral, это ирландская колыбельная.

Спи, малышка

Спи, малышка у меня на груди

Будет тепло и уютно

Руки матери сгибаются вокруг тебя

В ее сердце материнская любовь

Никто не причинит тебе вреда

Ничего. когда-нибудь нарушит твой покой

Спи мой милый младенец в тишине

Спи на нежной груди матери.

Спи спокойно, детка, спи

Милый младенец, нежно спи;

Скажи мне, почему ты улыбаешься

Сладко улыбаешься во сне?

Улыбаются ли ангелы на небесах?

Когда они видят твою счастливую улыбку?

Улыбаешься ли ты на них, спускаясь

На моей груди мирно.

Не бойтесь ветра

Смахивание листвой двери.

Не бойся журчания морей,

Одинокие волны омывают берег.

Спи, дитя мое, здесь ничего нет,

Пока спишь у моей груди,

Ангелы улыбаются, не бойся,

Святые ангелы охраняют твой покой.

Горный тимьян

О, весна, приближается

И деревья мягко цветут

И дикий горный тимьян цветет вдоль пурпурного вереска

Пойдем, дружище, пойдешь? И мы все вместе пойдем

Сорвать дикий горный тимьян по всему пурпурному вереску

Пойдешь, дружище, пойдешь?

Я построю беседку моей любви над этим хрустальным фонтаном

И в нее я сложу все сокровища горы.

Ты пойдешь, дружище, пойдешь? И мы все вместе пойдем

Сорвать дикий горный тимьян по всему пурпурному вереску

Пойдешь, дружище, пойдешь?

Что ж, если моя настоящая любовь не уйдет, я обязательно найду еще одного

Кто будет собирать дикий горный тимьян по всему пурпурному вереску

Ты пойдешь, дружище, пойдешь? И мы все вместе пойдем

Сорвать дикий горный тимьян по всему пурпурному вереску

Пойдешь, дружище, пойдешь?

Изучите 750+ цитат мамы.

Иисус любит меня

Иисус любит меня! Это я знаю,

Ибо так мне говорит Библия.

Маленькие Ему принадлежат;

Они слабы, но Он силен.

Припев:

Да, Иисус любит меня!

Да, Иисус любит меня!

Да, Иисус любит меня!

Библия говорит мне так.

Иисус любит меня! Я знаю,

Как Он любил так давно,

Ставить детей на колени,

Сказать: «Пусть они придут ко Мне.

Припев

Иисус любит меня, когда я хорош,

Когда я делаю то, что должен,

Иисус любит меня, когда мне плохо,

Хотя это очень огорчает Его.

Припев

Иисус любит меня и сегодня,

Идет со мной в пути,

Желая как друг дать

Свет и любовь всем живущим.

Припев

Иисус любит меня! Тот, кто умер

Небесные врата широко распахнутся;

Он смывает мой грех,

Пусть войдет Его дитя.

Припев

Иисус любит меня! Любит меня по-прежнему

Но я очень слаб и болен;

Чтобы я мог освободиться от греха

Блед и умер на дереве.

Припев

Иисус любит меня! Он будет оставаться

Рядом со мной всю дорогу;

Ты пролил кровь и умер за меня,

Отныне я буду жить для Тебя.

Колыбельная Луна

Я вижу луну

Луна видит меня

Да благословит Бог луну

и да благословит меня Бог

Я вижу звезды

Звезды видят меня

Боже, благослови звезды

и Да благословит меня Бог

Я вижу мир.

Мир видит меня.

Да благословит Бог мир,

И благословит меня Бог.

Я знаю ангела

Наблюдает за мной.

Да благословит Бог ангелов,

И благословит меня Бог.

Всю ночь Весь день

Всю ночь, весь день ангелы наблюдают за мной, мой Господь

Всю ночь, весь день ангелы наблюдают за мной.

Когда ночью я засыпаю

Ангелы наблюдают за мной, мой Господь

Молитесь Господу, душа моя, чтобы

Ангелы наблюдали за мной.

Всю ночь, весь день ангелы наблюдают за мной, мой Господь

Всю ночь, весь день ангелы наблюдают за мной.

Углы присматривают за моим младенцем (мальчиком)

Ангелы присматривают за моим ребенком,

Подари ему свою заботу на всю жизнь

Чтобы даже когда я не могу быть с ним

Я буду знать, что ты всегда будешь рядом .

Ангелы присматривают за моим ребенком,

Подари ему всю жизнь своей любви

Чтобы даже когда мои глаза были закрыты

Я знал, что ты наблюдаешь сверху.

Ангелы присматривают за моим младенцем,

Подари ему смех и радость.

Ибо нет никого на земле дороже,

для меня, чем мой маленький мальчик

Ангелы присматривают за моим младенцем (девочкой)

Ангелы присматривают за моим младенцем,

Подари ей свою заботу на всю жизнь

Так что, даже когда я не смогу быть с ней

, я буду знать, что ты всегда будешь рядом.

Ангелы присматривают за моим ребенком,

Подари ей жизнь своей любви

Чтобы даже когда мои глаза были закрыты

Я знал, что вы наблюдаете сверху.

Ангелы присматривают за моим ребенком,

Благослови каждую ресницу и локон.

Ибо нет никого на земле дороже

мне, чем моя маленькая девочка.

Колыбельная на прощание — Пока я иду

Ангелы перед вами

Ангелы позади вас

Ангелы окружают вас, когда вы растете

Ангелы передо мной

Ангелы позади меня

Ангелы окружают меня, когда я иду

As You Go To Bed

Когда ты ложишься спать, я помещаю ангела к твоей голове.

Когда вы ложитесь спать, Я кладу ангела к вашим ногам.

Слева и справа от вас

Ангелы охраняют вас всю ночь, пока не наступит утро,

Пока не наступит утро, пусть они охранят вас.

Когда ты ложишься спать, я помещаю ангела к твоей голове.

Когда вы ложитесь спать, Я кладу ангела к вашим ногам.

Слева и справа от вас

Ангелы охраняют вас всю ночь, пока не наступит утро,

Пока не наступит утро, пусть они охранят вас.

Когда ты ложишься спать, я помещаю ангела к твоей голове.

Когда вы ложитесь спать, Я кладу ангела к вашим ногам.

Слева и справа от вас

Ангелы охраняют вас всю ночь, пока не наступит утро,

Пока не наступит утро, пусть они охранят вас.

Этот мой маленький огонек

Этот мой маленький огонек, я позволю ему сиять.

Этот мой маленький огонек, я позволю ему сиять.

Этот мой маленький огонек, я позволю ему сиять.

Пусть светит, Да светит, Да светит!

Сияй всему миру, я позволю ему сиять.

Сияй всему миру, я позволю ему сиять.

Сияй всему миру, я позволю ему сиять.

Пусть светит, Да светит, Да светит.

Куда бы я ни пошел, я позволю этому сиять.

Куда бы я ни пошел, я позволю этому сиять.

Куда бы я ни пошел, я позволю этому сиять.

Пусть светит, Да светит, пусть светит.

Под бушелем О нет!, Я позволю ему сиять

Под бушелем О нет !, я позволю ему сиять

Под бушелем О нет!, Я позволю ему сиять

Пусть светит, Все время, Пусть светит.

Иисус дал это мне, я позволю ему сиять.

Иисус дал это мне, я позволю ему сиять.

Иисус дал это мне, я позволю ему сиять.

Пусть светит, Да светит, Да светит.

Маленькая Бо Пип

Маленькая Бо Пип потеряла своих овец

И не знает, где их найти;

Оставьте их в покое, и они вернутся домой,

Уведя хвосты за собой.

Маленькая Бо Пип крепко заснула

И ей снилось, что она слышала их блеяние;

Но когда она проснулась, она нашла это шуткой,

Ибо они все еще были мимолетными.

Тогда она взяла свой маленький посох,

Решив найти их;

Она действительно их нашла, но это заставило ее сердце кровоточить,

Потому что они оставили свои сказки позади.

Это случилось однажды, когда Бо Пип заблудилась

На лугу неподалеку,

Там она увидела их рассказы бок о бок,

Все висели на дереве сушиться.

Она тяжело вздохнула и вытерла глаза,

И по холмам беспорядочно пошла,

И попробовала, что могла, как должна пастушка,

Прицепить каждого снова к своему барашку.

Лавандово-голубой

Лавандово-голубой, дилли, дилли, лавандово-зеленый,

Когда я буду королем, дилли, дилли, ты будешь моей королевой;

Призовите своих людей, тупица, тупица, заставьте их работать,

Некоторых к плугу, тупица, тупица, некоторых к телеге;

Некоторые для того, чтобы косить сено, некоторые для обмолота, некоторые для обмолота зерна;

Пока мы с тобой согреемся.

Один мизинец

Один мизинец, один мизинец, два мизинца.

Tap Tap Tap.

Укажите на потолок.

Укажите на пол.

Наденьте на голову. Глава!

Один мизинец, один мизинец, два мизинца.

Tap Tap Tap.

Укажите на потолок.

Укажите на пол.

Наденьте себе на грудь. Грудь!

Один мизинец, один мизинец, два мизинца.

Tap Tap Tap.

Укажите на потолок.

Укажите на пол.

Наденьте на руку. Рука!

Один мизинец, один мизинец, два мизинца.

Tap Tap Tap.

Укажите на потолок.

Укажите на пол.

Положите на живот. Животик!

Один мизинец, один мизинец, два мизинца.

Tap Tap Tap.

Укажите на потолок.

Укажите на пол.

Наденьте на ногу. Нога!

Один мизинец, один мизинец, два мизинца.

Tap Tap Tap.

Укажите на потолок.

Укажите на пол.

Наденьте на ногу. Стопа!

Один мизинец, один мизинец, два мизинца.

Tap Tap Tap.

Укажите на потолок.

Укажите на пол.

теперь давайте попрощаемся. Byeeee

«Splash Splash» Текст

Я люблю принимать ванну!

Когда я плещусь, я смеюсь — Ха-ха!

Я люблю принимать ванну!

Splash Splash

Когда мама кричит: «Пора купаться!»

Я в восторге и просто не могу этого скрыть.

Купание — мое развлечение!

Я могу уплыть на неизвестный остров.

Я пират своего корабля.

С моей командой резиновых уток!

Купание — мое развлечение!

Всплеск Всплеск Всплеск.

Splash Splash

Я люблю принимать ванну!

Когда я плещусь, я смеюсь — Ха-ха!

Я люблю принимать ванну!

Splash Splash

Очистка — это очень весело.

Я люблю смотреть, как бежит вода.

Пузыри летают повсюду!

На подбородке и в волосах.

Всплеск Всплеск

Вау! Обожаю

Всплеск Всплеск

Даааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа более-неладьей!

Готовы?

Возьмите губку…

Пора вымыться…

Я люблю мыть ноги

Мыть ноги, мыть ноги

Я люблю мыть ноги

Я люблю мыть ноги.

Я люблю мыть ноги

Мыть ноги, мыть ноги

Я люблю мыть ноги

Я люблю мыть ноги

Я люблю мыть руки

Мыть руки, мыть руки

Я люблю мыть руки

Я люблю мыть руки

Всплеск Всплеск

Я люблю принимать ванну!

Когда я плещусь, я смеюсь — Ха-ха!

Я люблю принимать ванну!

Splash Splash

Пришло время вымыть волосы

Пузырьки от шампуня повсюду!

Пахнет так сладко — я почти закончил

Мытье было так весело.

Я выдергиваю пробку и радуюсь

Я смотрю, как вода исчезает

Как хорошо быть такой чистой.

Какое это было веселое время.

Винкен, Блинкен и Нод

Винкен, Блинкен и Нод однажды ночью

Отплыли в деревянном ботинке —

Плыли по реке кристального света,

В море росы.

«Куда вы идете и чего желаете?»

Старая луна спросила троих.

«Мы приехали ловить рыбу сельди.

Живут в этом прекрасном море;

У нас есть сети из серебра и золота! »

Саид Винкен, Блинкен и Нод.

Старая луна смеялась и пела песню,

Как они раскачивались в деревянном башмачке,

И ветер, который носил их всю ночь напролет,

трепал волны росы.

Маленькие звезды были сельдью

Которая жила в том прекрасном море —

«Теперь закидывай сети, куда хочешь —

Мы никогда не боимся»;

Так закричали звезды троим рыбакам:

Винкен, Блинкен и Нод.

Всю ночь они бросали сети свои

К звездам в мерцающей пене —

Потом с небес спустился деревянный башмак,

Приводя рыбаков домой;

«Парус был таким красивым, что казался

Как будто и не могло быть,

И некоторые люди думали, что« это мечта, о которой они мечтали. трое рыбаков:

Винкен, Блинкен и Нод.

Винкен и Блинкен — два маленьких глаза,

И Нод — маленькая голова,

И деревянный башмак, плывший по небу,

Это маленькая раскладушка.

Так закрой глаза, пока мать поет

Из чудесных зрелищ,

И ты увидишь прекрасные вещи

Как ты качаешься в туманном море,

Там, где старый башмак качал троих рыбаков:

Винкен , Блинкен и Нод.

Wee Willie Winkie

Wee Willie Winkie бегает по городу,

Вверх и вниз по лестнице в ночной рубашке,

Стучит в окно, плачет в замок,

Дети в своей постели, для уже десять часов?

Эй, Вилли Винки, ты идешь?

Кот издает мурлыкающие звуки спящей курице,

Собака растянулась на полу и не пищит,

Но вот проснувшийся мальчик, который не уснет!

Что угодно, только не спать, жулик! сверкающий, как луна »

Грохот в железном кувшине железной ложкой,

Грохот, кувырка, кукареканье петуха,

Визг, как незнаю что, будит спящий народ

Эй, Вилли Винки — ребенок в шпильке!

Извивается у всех на коленях, как угорь,

Дергает кошку за ухо и путает все ее задницы

Эй, Вилли Винки — смотри, вот он! »

Вири — мать, у которой пыльный ребенок,

Маленький невысокий ребенок, который не может бегать самостоятельно,

Кто всегда борется со сном, прежде чем закроет глаз

Но поцелуй от его розовых губ снова дает мне силы.

Сообщение 213 Пожелания детского душа.

Fiddle-I-Fee

Я купил себе кошку, и кошка мне понравилась,

Я кормил кошку под тем деревом.

Кот идет на скрипку.

Я купил себе курицу, и она мне понравилась,

Я кормил курицу под тем деревом.

Курица идет чимми-чак, чимми-чак,

Кот идет скрипка-я-фи.

Я купил себе утку, и утка мне понравилась,

Я покормил свою утку под тем деревом.

Утка идет кряк, кря,

Курица идет на чимми-чак, с чимми-чаком,

Кот идет на скрипку-я-плату.

Я купил себе гуся, и он мне понравился.

Я покормил гуся под тем деревом.

Гусь шипит, шипит,

Утка идет шарлатаном, шарлатаном,

Курица идет чимми-чаком, чимми-чаком,

Кошка идет скрипкой-я-плата.

Я купил себе овцу, и овца мне понравилась,

Я накормил своих овец под тем деревом.

Овца идет баа, баа,

Гусь шипит, шипит,

Утка идет кряк, кря,

Курица идет крякнет, крякнет,

Кот идет на скрипку-я-плата.

Я купил себе свинью, и она мне понравилась,

Я кормил свою свинью под тем деревом.

Свинья идет хрю, хрю,

Овца идет баа, баа,

Гусь идет шипит, шипит,

Утка идет крякнет, крякает,

Курица идет чимми-чак, чимми-чак,

Кот идет скрипеть- i-плата.

Я купил себе корову, и корова мне понравилась,

Я кормил свою корову под тем деревом.

Корова идет мычание, мычание,

Свинья идет хрю, хрю,

Овца идет баа, баа,

Гусь шипит, шипит,

Утка шипит, шипит,

Курица идет чимми-чак, чимми- Чак,

Кот идет на скрипку.

Я купил себе лошадь, и она мне понравилась,

Я кормил свою лошадь под тем деревом.

Лошадь ржет, ржет,

Корова идет мычание, мычание,

Свинья идет хрю, хрю,

Овца идет баа, баа,

Гусь шипит, шипит,

Утка идет крякает, шарлатан,

Курица идет чимми-чак, чимми-чак,

Кот идет скрипка-я-плата.

Я купил себе собаку, и она мне понравилась,

Я кормил свою собаку под тем деревом.

Собака идет кланяться, кланяться,

Лошадь идет ржать, ржать,

Корова идет мычание, мычание,

Свинья идет хрю, хрю,

Овца идет баа, баа,

Гусь шипит, hissy,

Утка идет кряк, кря,

Курица идет с чимми-чаком, с чимми-чаком,

Кошка сходит с ума.

5 популярных песен со словом «спать»

Знаете ли вы, что есть более 50 песен со словом «спать»? Он показывает, что помимо любви и денег, сон достаточно силен, чтобы захватить наш разум и воображение — метафорически и буквально в том смысле, что мы не можем жить без него.Поэтому люди сочиняют об этом песни.

Любовь заставляет мир вращаться и делать глупости, но недостаток сна сводит с ума и людей. Большинство людей ассоциируют себя с песнями, которые им знакомы. Мы выбираем те, которые соответствуют нашему текущему настроению, потому что песни и музыка — это гораздо больше, чем просто развлечение.

Несколько популярных песен со словом «сон»

Ниже приведены пять популярных песен, в названии которых есть слово «сон». Может быть, вы сможете позже сыграть в нее на Spotify, лежа на пляже или, возможно, в своей комнате — на своем красивом и уютном матрасе Sealy!

1.Нет сна, Wiz Khalifa

«No sleep» — отличная песня для вечеринок. Оно имеет
хороший темп и отличный бит, который дает вам эту воодушевляющую атмосферу. Это точно не будет
усыпить; вместо этого вам захочется пойти на вечеринку. Виз Халифа
исполняет несколько известных песен, таких как «See you again», и является известным рэп-исполнителем.
признан своим первым хитом Black & Yellow.

2. Китайский сонный песнопение
Coldplay

Осень
спит

Осень
спит

Сон
и останетесь довольны

Его исполняет британская рок-группа Coldplay.«Китайское пение для сна» — это песня о запретной любви между мужчиной и
леди. В песне описывается, как мужчина пытается добиться привязанности женщины.

Просто слушать слова может очаровать вас
спать. В лирике постоянно говорится: «Засыпай, спи, и ты будешь удовлетворен».
Тебе не обязательно знать всю песню, но я уверен, тебе понадобится твоя кровать
скоро. По крайней мере, так говорится в лирике!

3. Засыпай, Radiohead

Любите ли вы группу Radiohead? У них есть
разнообразие жанров и стилей в их музыке.Песню «Иди спать» можно интерпретировать
как сосредоточение внимания на осознании жизни — причем сон означает недостаток силы.

Один из способов интерпретировать эту песню — увидеть
он сосредоточен на политическом сознании, а сон упоминается как
не обращая на это внимания. Послушайте и попробуйте разбить скрытое сообщение
за песней.

4. Как ты спишь, Сэм Смит

Сэм Смит — английский автор песен и певец.
В первом куплете песни он представляет нам свое разочарование.
опыт борьбы с тревогой разрыва.Сэм Смит считает, что если расставания
сломала его, должно быть, это задело и его прошлые романтические интересы.

Песня хочет, чтобы мы поверили в это, позволив
уход человека, которого вы любите, — это ключ к исправлению разбитого сердца.

5. Еще один сон Леоны Льюис

Очень запоминающаяся мелодия в исполнении Леоны Льюис. ‘Один
More Sleep ’заставит вас танцевать и подпевать тексту песен. Хотя
это рождественская песня. Веселая и веселая, она все еще звучит в
Мотаун-стиль. «One More Sleep» — песня из альбома Леоны «Christmas With
Любовь’.

Вот и пять песен, вдохновленных этим словом
‘спать’. Как выясняется, сон не всегда является окончательным для одной интерпретации,
поскольку значение может быть действительно глубоким, буквальным или просто забавным. Итак, следующий
ложась спать, помните, что вы делаете что-то чудесное — потому что
Об этом написаны отличные песни!

Если отношения между вами и вашим матрасом вряд ли можно назвать любовной песней со словом «спать», возможно, пришло время поискать что-то получше! Чтобы вы продолжали петь и танцевать в течение дня, вам нужен хороший ночной сон.Наши кровати обещают больше, чем просто крепкий сон; они обещают здоровый сон благодаря нашим обширным программам исследований и разработок, которые поставили нас на передний край «науки сна».

36 песен, которые заставят вас уснуть

Пора спать. Вы в джемми, зубы почищены, плотно сжаты, готовы ко сну, но теперь вы ворочаетесь, потому что просто не можете выключить свой мозг. Что ж, вот 36 песен, которые обязательно превратят списки дел в zzz.

1. Оставь это позади Лавелье Другой

«Я знаю, что чувствую тебя здесь». Прекрасная мелодия, которая словно плывет по спокойной волне в сладкую сказочную страну.

2. Малый парад Тобина Спраута

«Сегодня они отдыхают. Хорошо.» Отдыхайте с ними и считайте парадные поплавки, как овцы.

3. Группа лошадей «Никто не полюбит тебя»

«Никто никогда не полюбит тебя больше, чем я». Понравится Band of Horses. Почистите зубы и прыгайте в кровать.

4. Голоцен Бон Ивер

«Ничего не говоря, с меня хватит». Ложись и позволь Бон Ивер петь тебя в великолепии мира снов.

5. Как лгать с помощью Twist

«Все это время ты мог быть моим». Извлеките урок из мелодии для сна Твиста. Не позволяйте заботам мешать вам!
http://www.youtube.com/watch?v=Q6mshfWuz18&list=PLpRbFFqx6ns7DaTYv5z3O_pynJGrvS84f

6. Водные птицы по теннису

«Сон глубоко в кустах, ночь приносит тишину.Тропическая колыбельная от дуэта «Теннис» из Колорадо.

7. Падение Скарлетт Йоханссон

«Я проехала 500 сотен миль, чтобы увидеть нимб». Упади на подушку с прекрасным голосом Скарлетт.

8. Ореол от Бейонсе

«Стоя в свете твоего нимба, теперь у меня есть мой ангел». Пусть Бейонсе и ангелы заставят вас переспать с этим.

9. Песня для Зулы от Phosphorescent

«Некоторые говорят, что любовь — это горящая вещь, что она образует огненное кольцо.Эта песня для сна согреет вас, пока вы погружаетесь в сон.

10. Приходит и уходит Грег Ласуэлл

«Этот для одиноких, тех, кто ищет и находит». И это также для сонных.

11. Ангелы от xx

«Конец наступает слишком рано, мне снятся ангелы». Песня для сна, которая также принесет ангелов в ваши сны.

12. Печальный сон Скай Феррейра

«Только во сне я обнимаю тебя.«Оставь свои печальные мечты и позволь уснуть.

13. Растопи свое сердце Дженни Льюис с Близнецами Ватсон

«Это обязательно растопит твое сердце так или иначе». Итак, позвольте ему растворить вас в стране грез.

14. Я знаю места, автор Lykke Li

«Там тебе не повредит, детка». Песня для сна, которая перенесет вас в места сладких снов.

15. Когда садится солнце, автор: Steffaloo

«Так же, как цветы не знают, что делать.«Когда садится солнце, слушайте песни для сна, как у Стеффалу.

16. Tell Me by Taken by Trees

«Почему бы не отвезти меня до июля». Даже если сейчас зима, вы можете пойти туда во сне.

17. Я хотел, чтобы ты остался с сердцем лета

«Я хотел, чтобы ты остался на другой стороне». Не оставайся там во сне слишком долго, по крайней мере, на всю ночь.

18. Цыганка, Сюзанна Вега

«Обними меня, как младенца, который не уснет.«Эта песня о сне похожа на сказку на ночь.
http://www.youtube.com/watch?v=5LW1eIjHvDg

19. «Трудно убить плохую вещь», Исобель Кэмпбелл и Марк Ланеган

Просто сладкие инструментальные композиции, подходящие для уютных объятий.

20. Если ты не можешь спать с ней и с ним

«Я буду там в твоих снах, если ты совсем не можешь спать». Прекрасная колыбельная от инди-дуэта Зои Дешанель и М. Уорда.

21. Не зацикливайся на душе Ричарда Хоули

«Не позволяй им стареть твое сердце.«Возьмите это у Ричарда Хоули, и пусть вас не мешает вешать трубку.

22. Самсон, Регина Спектор

«Он съел кусок хлеба и сразу пошел спать». Даже если вам нужно перекусить в полночь, сразу же ложитесь спать.

23. Расовая ложь

«Я живу во лжи, чтобы чувствовать себя ближе к тебе». Акустическая песня для сна, которая приблизит вас к сну.

24. Á la Claire Fontaine Н. Поребски, Л. Декамп и Ле Петит Минус

«Il y a longtemps que je t’aime, jamais je ne t’oublierai.”Французская мелодия из саундтрека The Painted Veil , которая убаюкивает вас.
http://www.youtube.com/watch?v=-TYP7VsZ7jg

25. Запутанные и дикие, О Сюзанна

«Беги со мной, не так ли. Неважно, куда мы идем ». Закройте глаза, и вы можете пойти куда угодно с музыкой.
http://www.youtube.com/watch?v=ppkdaZHcb-0

26. Блондинка на блондинке, автор Nada Surf

«Это колыбельная из гигантского золотого радио». Колыбельная, которая заставит вас заснуть.

27. Я пою для тебя Majical Cloudz

«Конечно, я и люблю». Серенада в стиле Леонарда Коэна для мечтателей.

28. Флорида, Люк Темпл

«Все, что заставляет вас не доверять своему разуму». Не позволяй ему спать по ночам.

29. Половина Джулианны Барвик

«Думаю, я спала той ночью». Песня о стирании границ между сном и едва проснувшимся.

30.Homage by Feist с изображением Timber Timbre

«Между дыханием и спуском по лестнице есть стык». Пусть ваше дыхание будет вашим проводником в сон.

31. Here With Me от Dido с участием Энии

«Я не пойду, я не буду спать, я не могу дышать». Какой же сонный плейлист без Дидо и Энии?

32. Green Eyes от Coldplay

«Я пришел сюда поговорить. Надеюсь, ты понимаешь. Coldplay — еще один классический исполнитель плейлистов на время сна.

33. Она держит пчел в обнимку наедине

«Мы спали в тишине. Мы смеялись над своей судьбой ». Никто не должен обниматься в одиночестве, но если да, то вот небольшая мелодия, чтобы составить вам компанию.

34. Навсегда, Бен Харпер

«Я не позволю своему вечному блуждать». Может показаться, что спать нужно целую вечность, но эта песня о сне сделает это не так.

35. Ожидание Алисы Боман

«Давно у меня не было мечты.«Если вы ждете сна, вот вам еще одна песня для сна.

36. Девушка по городу и цвету

«Я иду в погоню за своими мечтами». Даже если вам нужно преследовать овцу, послушайте мелодию «Город и цвет», пока вы ее слушаете.
http://www.youtube.com/watch?v=lFSbuM1Vym8

Если вам все еще нужна помощь, чтобы заснуть, вот 10 нетрадиционных (но отличных) советов по сну, о которых вы, вероятно, никогда не слышали.

Раскрыты

самых жутких колыбельных в мире!

Мы знаем, что колыбельные работают, снижая частоту сердечных сокращений и уровень боли у младенцев, как показали исследования, проведенные на Грейт-Ормонд-стрит.Однако это не объясняет, почему тексты этих колыбельных часто могут быть такими же жуткими, как любая сказка братьев Гримм.

Имея это в виду, мы собрали некоторые из самых странных и тревожных колыбельных со всего мира и создали для каждой из них жуткие постеры. Вы можете узнать больше о колыбельных на этой карте (где вы также можете послушать песни) или прочитав ниже.

Колыбельная фей Хайленд — Шотландия

Эта шотландская колыбельная с красивой мелодией, но тревожным текстом рассказывает историю матери, которая оставила своего ребенка на улице.Когда она возвращается, она находит ребенка измененным. В колыбельной обсуждается общая идея, используемая для объяснения странного поведения в детстве.

Считается, что эти «подменыши» — это дети, которые, как мы теперь признаем, испытывают трудности с обучением, но без этого научного объяснения был изобретен миф.

Тексты в переводе

Я оставил своего ребенка лежать здесь,
Лежал здесь, лежал здесь
Я оставил своего ребенка лежать там
Чтобы пойти и собрать ягоды.

Я нашел след крошечной коричневой выдры
След выдры, след выдры
Я нашел след крошечной коричневой выдры
Но нет и следа моего ребенка, о!

Я нашел след лебедя на озере
Лебедь на озере, лебедь на озере
Я нашел след лебедя на озере
Но не след младенца, О!

Я нашел след горного тумана
Горный туман, горный туман
Я нашел след горного тумана
Но не осталось и следа ребенка, о!

Bium Bium — Исландия

Эта колыбельная берет свое начало в Исландии и рассказывает историю чудовища, скрывающегося снаружи, ожидающего, чтобы убаюкать детей в ночи.Bium Bium — это имя монстра, который ждет детей. Считается, что изначально Bium Bium был написан как часть пьесы под названием «Фьялла-Эйвиндур».

В пьесе мать успокаивает своего ребенка спать, чтобы она могла утопить ребенка и была свободна присоединиться к своему мужу, который убегает от властей.

Тексты в переводе

Bium bium bambaló
Bambaló and dilidillidó
Мой маленький друг и я убаюкиваем, чтобы отдохнуть
Но за окном вырисовывается лицо
Когда могучие горы
Наполни твою грудь пылающим желанием,
Я буду играть на лангспиле
И успокою разум.

Bium bium bambaló
Bambaló and dilidillidó
Мой маленький друг Я убаюкиваю
Но снаружи лицо смотрит в окно
Когда бушуют жестокие бури
И темная метель притаилась вверх,
Я зажгу пять свечей
И уеду прочь зимние тени.

Rock-A-Bye Baby — США

Есть две теории относительно значения Rock-A-Bye Baby. Некоторые считают, что это относится к королю Англии Якову II.Король и его жена Мария Модена не смогли произвести на свет наследника мужского пола. Считается, что в родильную комнату тайно затащили мальчика и заявили, что он их родной.

Другая теория состоит в том, что колыбельная была написана английским мигрантом в Америку, который женился на женщине-индейке. Индейские женщины помещали своих младенцев в березовые колыбели и подвешивали их на деревьях, чтобы их качал ветер.

Тексты песен

Прощай, детка,
На верхушке дерева.
Когда дует ветер,
Колыбель будет качаться.
Когда сучок сломается,
Люлька упадет.
Вниз придет ребенок,
Колыбель и все такое.

Hush Little Baby — США

Родом из южных штатов Америки, неясно, сколько лет этой колыбельной. Родители поют своему ребенку, пытаясь подкупить его, чтобы тот пошел спать, и пользуется популярностью из-за повторяющихся текстов и успокаивающего ритма. Однако у этой песни есть и более темная сторона.

В последних строках они так отчаянно пытаются сохранить ребенка спать, что предполагает, что мать воспримет смерть ребенка как благословение, поскольку они станут «самым милым малышом в городе».

Тексты песен

Тише, малышка, не говори ни слова.
Мама купит тебе пересмешника.
И если этот пересмешник не будет петь,
Мама купит тебе кольцо с бриллиантом.
И если кольцо с бриллиантом станет латунным,
Мама купит тебе зеркало.
И если это зеркало разобьется,
Мама купит тебе козла.
И если этот козел не потянет,
Мама купит тебе телегу и быка.
И если эта телега и бык перевернутся,
Мама купит вам лошадь и телегу.
И если эта лошадь и телега упадут,
Ты останешься самым милым ребенком в городе.

Додо Тити — Гаити

Самая популярная колыбельная на Гаити, эта песня часто частично импровизирована родителями, пытающимися уложить своего ребенка спать.Как и в случае со многими другими колыбельными, ребенка предупреждают, если он не заснет, ему будет причинен вред.

Тексты в переводе

Сладкого сна, мамино дитя,
Сладкого сна, дитя папы.
Если ты не спишь, краб тебя съест.
Если ты не спишь, краб тебя съест.
Твой папа уехал, он у реки,
Твоя мама уехала за дровами.
Если ты не спишь, краб тебя съест.
Если ты не спишь, краб тебя съест.

Сладкого сна, мамино дитя,
Сладкого сна, дитя папы.
Если ты не спишь, краб тебя съест.
Если ты не спишь, краб тебя съест.
Твоя мама уехала, она у реки,
Твой папа уехал, он ловит крабов.
Если ты не спишь, краб тебя съест.
Если ты не спишь, краб тебя съест.
Спи, малышка,
Краб в гамбо.
Спи, малышка!
Краб в гамбо.

Додо Пити Попо — Тринидад

Эту тринидадскую колыбельную поют на протяжении нескольких поколений, но ее точное начало неизвестно.Он основан на демоне, часто фигурирующем в карибском фольклоре, называемом джамби. Джумби — это дух умершего злого человека. Говорят, что они оборотни, перемещающиеся между формой страшной старой ведьмы (соуоянт) и огненным шаром.

В колыбельной содержится предупреждение о том, что, если ребенок не заснет, этот дух унесет его, и его кровь будет пролита.

Тексты в переводе

Спи, малышка,
Маленький ребенок не хочет спать.
Джамби съест его
Соуьянт будет пить его кровь.

Que Llueva, Que Llueva — Аргентина

Эта колыбельная — одна из самых популярных в Аргентине и Колумбии. Его поют, чтобы дети не боялись дождя, так как в этом районе много гроз. Песня связывает плохую погоду с колдовством и магией.

Он похож на многие свои испанские аналоги, поскольку традиционные испанские народные песни часто посвящены природе и погоде.

Тексты в переводе

Пусть идет дождь, пусть идет дождь,
Ведьма в пещере,
Птицы поют,
Ведьма поднимается в воздух.
О да, о нет,
Пусть льется
Под кровать
С водой с мылом.

Боджу Боджу — Нигерия

Это еще одна колыбельная с предупреждением. Он говорит детям, что если они не будут оставаться в постели с закрытыми глазами, монстр найдет и убьет их.«Боджу Боджу» означает маска или может относиться к разновидности пикабу. В этой песне есть ссылка на бога Оро религии йоруба.

Оро, о котором говорится в песне, — это маскарад в его честь, где мужчины маскируются под духов, а женщины остаются дома и прячутся. Олоро — главный начальник маскарада, а Олоро переводится как «главный маскарад».

Тексты в переводе

Закрой глаза,
О!
Олоро идет,
О!
Иди и спрячься,
О!
Стоит ли открывать?
Откройте, откройте, откройте их!
Откройте, откройте, откройте их!
Тот, кого он найдет, будет убит,
О!

Duérmete, Mi Nińo — Испания

Mi Nińo, популярная в Испании и Латинской Америке, мягко предупреждает бессонного ребенка, чтобы тот подумал дважды, прежде чем бодрствовать.Если они этого не сделают, то «Коко», нечеткое чудовище, придет, чтобы забрать их. Во втором куплете Коко их не просто заберет, а съест.

В латинской культуре мать традиционно является родителем, который остается дома с ребенком, поэтому эта песня традиционно исполняется только матерями или женщинами, ухаживающими за маленьким ребенком.

Тексты в переводе

Спи, малышка,
Спи, любовь моя,
Или Коко придет и заберет тебя,
прочь.
Спи, малышка,
Спи, любовь моя,
Или кокос придет и съест тебя.

Баю Баюшки Баю — Россия

Эта колыбельная, чтобы дети в России и Беларуси вряд ли встали с постели ночью, предупреждает, что они должны оставаться посреди кровати, иначе из-под нее может вылезти волк и схватить их. Истоки этой колыбельной неизвестны, но она остается очень популярной в России и поется до сих пор.

Тексты в переводе

Спи спи спи,
Не лежи слишком близко к краю кровати,
Или маленький серый волк придет,
И схватит тебя за бок,
Затащит в лес,
Под корнем ивы.
Сон, сон, сон.

Lelo Ledung — Индонезия

Возникший на индонезийском острове Ява, он рассказывает историю гиганта, который уносит плачущих детей.Он в основном предназначен для маленьких девочек, поскольку предупреждает их, что они некрасиво выглядят, когда плачут, и просит их гордиться своими семьями.

Спетая серия строф, каждая говорит ребенку сразу заснуть, чтобы его не схватил монстр. Считается, что это древняя колыбельная, которую пели тысячи лет, и она до сих пор очень популярна на Яве.

Тексты в переводе

Tak lelo… lelo… lelo ledung…
Пожалуйста, тише, не плачь,
Мой ребенок с прекрасным лицом.
Если ты заплачешь, ты не будешь выглядеть так красиво.
Я молюсь, чтобы вы жили достойно,
Будь женщиной высокой важности,
Почитай имя своих родителей,
Будь воином своей страны …
Пожалуйста, заткнись … Дитя мое …
Вот луна полная,
Как голова страшного гиганта,
Тот, кто ищет плачущего ребенка.

Tak lelo… lelo… lelo ledung …
Пожалуйста, тише, мое прекрасное дитя,
Я ношу тебя на перевязи.
Если вы продолжите плакать, я буду нервничать.

Babes in the Woods — Австралия

Неизвестно, сколько лет этой популярной австралийской колыбельной, но она основана на сказке, которая существует на протяжении многих поколений и теперь вдохновляет на создание множества пантомим и пьес. Колыбельная рассказывает историю двух детей, которые остались в лесу на произвол судьбы и через некоторое время умерли в одиночестве.

Звучит не очень успокаивающе для маленьких детей, но вполне соответствует теме использования колыбельных, чтобы предупредить детей, чтобы они не выходили на улицу в одиночестве.Сегодня эта песня по-прежнему пользуется большой популярностью в Австралии.

Тексты песен

О-о, друзья мои, разве вы не знаете?
Как давно,
Было двое маленьких детей,
, чьих имен я не знаю.
Их увезли,
Холодным зимним днем,
И оставили в лесу,
Итак, я слышал, что некоторые люди говорят.
И они рыдали, и они вздыхали,
И они горько плакали,
‘Пока, наконец, они не утомились,
И легли и умерли.
И малиновки такие красные,
Когда они увидели, что они мертвы,
Взяли листья клубники,
И распространились над ними.
О, младенцы в лесу,
Бедные младенцы в лесу,
Как печальна история,
О младенцах в лесу.

Совершенно очевидно, что колыбельные глубоко укоренились в психике многих культур, и даже несмотря на то, что некоторые из них могут быть пугающими, они действительно помогают младенцам и нам заснуть. Узнайте больше о самых жутких колыбельных в мире на этой карте.

Сэма Смита «Как ты спишь?» Тексты песен | Рекламный щит

Я уже ненавижу себя за то, что чувствую
Я устал плакать, проснувшись
Мне нужно уйти и начать исцеление
Но когда ты так двигаешься, я просто хочу остаться

Кем я стал ?
Посмотри в свой телефон сейчас, о, теперь
Любовь к тебе — это просто игра
Посмотри, что я сделал
Набираю номера на тебе
Я не хочу, чтобы мое сердце разбивалось

Детка, как ты спать, когда ты мне лжешь?
Весь этот позор и вся эта опасность
Я надеюсь, что моя любовь не даст тебе уснуть сегодня вечером
Детка, как ты спишь, когда ты мне лжешь?
Весь этот страх и все это давление
Я надеюсь, что моя любовь не даст тебе уснуть сегодня вечером

(Скажи мне, как ты)
Любовь не даст тебе уснуть сегодня вечером
(Скажи мне, как ты)

О нет , как мне удалось меня потерять?
Я не в таком отчаянии, не в этом сумасшедшем
Я ни за что не буду торчать, чтобы узнать
Я не проиграю так, я не потеряю себя

Посмотрите, что я сделал сейчас
Dialin «Набери на тебе цифры
Я не хочу, чтобы мое сердце разбивалось

Детка, как ты спишь, когда лжешь мне?
Весь этот стыд и вся эта опасность
Я надеюсь, что моя любовь не даст тебе уснуть сегодня вечером
Детка, как ты спишь, когда ты мне лжешь?
Весь этот страх и все это давление
Я надеюсь, что моя любовь будет держать тебя сегодня вечером

(Скажи мне, как ты)
Да
Да, да, да
Любовь не даст тебе заснуть сегодня вечером
(Скажи мне как ты)
О,
Любовь не даст тебе заснуть сегодня вечером

Детка, как ты спишь, когда ты мне лжешь?
Весь этот стыд и вся эта опасность
Я надеюсь, что моя любовь не даст тебе уснуть сегодня вечером
Детка, как ты спишь, когда ты мне лжешь? (о)
Весь этот страх и все это давление
Я надеюсь, что моя любовь не даст тебе заснуть сегодня вечером
(Скажи мне, как ты)

Тексты песен предоставлены LyricFind

Тексты песен © Sony / ATV Music Publishing LLC

Авторы: Илья Салманзаде, Макс Мартин, Сэмюэл Фредерик Смит, Саван Котеча

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *