Содержание
Когда решение суда вступает в законную силу
Сегодня темой нашего выпуска будет ответ на вопрос «Когда решение суда вступает в законную силу». С вами я — адвокат Антон Лебедев, итак, начнём…
Оглашенное судом решение некоторыми гражданами воспринимается как окончательное и бесповоротное, но это далеко не так. Процессуальное законодательство предусматривает определённый порядок его вступления в силу. Так, стороне, несогласной с решением суда, предоставлено право апелляционного обжалования. Срок для апелляционного обжалования предусмотрен ст. 259 АПК РФ и ст. 321 ГПК РФ и составляет один месяц. Месячный срок на подачу апелляционной жалобы начинает течь со дня изготовления решения суда в окончательной форме. Таким образом, решение суда, по общему правилу, вступает в силу по истечении месяца с момента изготовления его в окончательной форме, а если подана апелляционная жалоба — после ее рассмотрения в суде вышестоящей инстанции.
решений апелляционного суда | Mass.gov
Апелляционный суд Массачусетса принимает решение по всем поданным апелляциям путем вынесения письменного решения. Как правило, в решении суда указывается, будет ли оставлено в силе решение суда низшей инстанции, и объясняются причины. Решение суда будет принято после проведения устных прений или после того, как дело передано коллегии судей для рассмотрения «в кратком изложении», то есть без устных прений.Хотя законом или Правилами апелляционной процедуры штата Массачусетс не установлен срок, решение обычно принимается в течение 130 дней.
Когда решение будет принято, все стороны в апелляции получат уведомление о том, что решение было вынесено, с инструкциями о том, как получить полный текст решения из Офиса докладчика о решениях. Дата этого уведомления запускает часы, так сказать, для подачи любого заявления о пересмотре решения. Все поверенные будут получать электронные уведомления вместо бумажных уведомлений о действиях, постановлениях, постановлениях, рескриптах и решениях суда.Суд будет использовать служебные адреса электронной почты, хранящиеся в Совете адвокатов в соответствии с S.J.C. Правило 4:02 (11). Адвокаты должны убедиться, что их рабочий адрес электронной почты, зарегистрированный в Совете адвокатов, актуален. Сторона, представившая себя самостоятельно, может уполномочить Суд отправлять электронные уведомления вместо бумажных.
Решения выносятся в двух формах: в виде полных заключений, которые публикуются в сборниках судебного докладчика, и в виде «неопубликованных» решений, которые также называются 1:28, после того, как они были описаны в предыдущем постановлении Апелляционного суда Массачусетса.См. M.A.C. Правило 23.0. Эти неопубликованные решения отмечаются в судебном докладчике, но полный текст там не «публикуется». Несмотря на то, что они не опубликованы, они являются законными решениями суда.
Независимо от того, вынесено ли решение как полное мнение или 1:28, это не влияет на право стороны подавать ходатайство о пересмотре или изменении решения или требовать дальнейшего апелляционного пересмотра, если они оспаривают решение.
Полные заключения
Апелляционного суда и решения 1:28 доступны онлайн бесплатно через Офис репортера, за некоторыми исключениями.
Глоссарий юридических терминов | USAO
Глоссарий юридических терминов определяет более 100 наиболее распространенных юридических терминов на понятном языке. Термины перечислены в алфавитном порядке, и к ним можно получить более удобный доступ, выбрав букву здесь:
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
оправдательный приговор — Постановление о том, что обвиняемый по уголовному делу не был доказан вне разумных сомнений.
affidavit — Письменное изложение фактов, подтвержденное присягой стороны, сделавшей это. Аффидевиты должны быть нотариально удостоверены или управляться должностным лицом суда с такими полномочиями.
подтверждено — Решение апелляционных судов, в котором постановление или постановление признано действительным и остается в силе в соответствии с решением суда низшей инстанции.
Заявление Алфорда — Заявление подсудимого, которое позволяет ему утверждать свою невиновность, но позволяет суду вынести приговор подсудимому без проведения судебного разбирательства.По сути, подсудимый признает, что доказательств достаточно, чтобы доказать свою вину. Такое заявление часто делается для того, чтобы договориться с прокурором о меньших обвинениях или приговоре.
обвинение — Что-то, по словам кого-то, произошло.
ответ — Официальное письменное заявление ответчика в ответ на гражданскую жалобу с изложением оснований для защиты.
апелляция — Запрос, сделанный после судебного разбирательства, в котором просят другой суд (обычно апелляционный суд) решить, было ли судебное разбирательство проведено надлежащим образом.Сделать такой запрос — значит «подать апелляцию» или «принять апелляцию». И истец, и ответчик могут подать апелляцию, и сторона, делающая это, называется подателем апелляции. Апелляции могут подаваться по разным причинам, включая ненадлежащую процедуру и просьбу в суд изменить толкование закона.
апелляционная — Об обращениях; Апелляционный суд имеет право пересмотреть решение другого суда или трибунала низшей инстанции.
предъявление обвинения — Процесс, в котором лицо, обвиняемое в совершении преступления, предстает перед судом, сообщается о предъявленных ему обвинениях и предлагается признать себя виновным или невиновным.
Ордер на арест — Письменный приказ об аресте партии. Ордер на арест выдается судьей после доказательства вероятной причины.
залог — Обеспечение, предоставляемое для освобождения обвиняемого по уголовному делу или свидетеля из-под стражи (обычно в денежной форме) для обеспечения его / ее явки в назначенный день и время.
банкротство — Относится к уставам и судебным разбирательствам с участием лиц или предприятий, которые не могут выплатить свои долги и обращаются за помощью в суд, чтобы начать все сначала.Под защитой суда по делам о банкротстве должники могут погасить свои долги, возможно, путем выплаты части каждого долга. Судьи по делам о банкротстве председательствуют на этих разбирательствах.
судебное разбирательство — Судебное разбирательство без присяжных, в котором судья решает факты. На суде присяжных решают факты. Иногда обвиняемые отказываются от права на суд присяжных и предпочитают судебное разбирательство.
вне всякого разумного сомнения — Стандарт, необходимый для осуждения обвиняемого в совершении преступления.Обвинение должно доказать вину, чтобы у присяжных не возникло разумных сомнений в виновности подсудимого.
Обязательный прецедент — Предыдущее решение суда, которое должно выполняться без веских причин или существенно отличающихся фактов или проблем. Суды часто связаны решениями апелляционных судов, уполномоченных пересматривать их решения. Например, окружные суды связаны решениями апелляционного суда, который может рассматривать их дела, а все суды — как штатов, так и федеральные — связаны решениями Верховного суда Соединенных Штатов.
бриф — Письменное заявление, представленное юристом от каждой стороны в деле, которое объясняет судье (ям), почему они должны решить дело (или определенную часть дела) в пользу клиента этого адвоката.
преступление, караемое смертной казнью — Преступление, наказуемое смертной казнью. В федеральной системе это относится к таким преступлениям, как убийство первой степени, геноцид и государственная измена.
прецедентное право — Использование судебных решений для определения того, как другие законы (например, статуты) должны применяться в данной ситуации.Например, суд первой инстанции может использовать ранее вынесенное Верховным судом решение по аналогичным вопросам.
камера — Кабинет судьи.
обвинение — Закон, который, по мнению полиции, нарушил обвиняемый.
обвинение присяжных — Указания судьи присяжным относительно закона, применимого к фактам рассматриваемого дела.
главный судья — судья, который несет основную ответственность за управление судом.Главный судья также решает дела, и выбор старших судей определяется выслугой лет.
косвенные доказательства — Все доказательства, не являющиеся прямыми доказательствами (например, свидетельские показания).
Секретарь суда — Офицер, назначенный судом для работы с главным судьей в надзоре за администрацией суда, особенно для оказания помощи в управлении потоком дел в суде и ведения судебных протоколов.
общее право — Правовая система, которая возникла в Англии и сейчас используется в Соединенных Штатах.Он основан на судебных решениях, а не на законодательных актах.
жалоба — Письменное заявление истца о нарушениях, предположительно совершенных ответчиком.
продолжение — Решение судьи отложить рассмотрение дела на более поздний срок.
договор — Соглашение между двумя или более лицами, которое создает обязательство делать или не делать определенную вещь.
осуждение — обвинительный приговор в отношении обвиняемого.
адвокат — Юридическая консультация; термин, используемый для обозначения адвокатов в деле.
встречный иск — Требование ответчика к истцу. Встречные иски часто могут быть поданы в рамках того же разбирательства, что и требования истца.
суд — государственный орган, уполномоченный разрешать правовые споры. Судьи иногда используют слово «суд» для обозначения себя в третьем лице, например, «суд прочитал сводки».
судебный докладчик — Лицо, дословно записывающее сказанное в суде и предоставляющее протокол судебного заседания по запросу.
перекрестный допрос — Допрос свидетеля адвокатом другой стороны.
убытки — Деньги, выплаченные ответчиками выигравшим дело истцам по гражданским делам в качестве компенсации истцам за причиненные им травмы.
решение по умолчанию — Решение, вынесенное из-за того, что ответчик не ответил или не явился.
ответчик — В гражданском иске лицо обжаловано; по уголовному делу — лицо, обвиняемое в преступлении.
стол защиты — Стол, на котором адвокат сидит с обвиняемым в зале суда.
показания — Устное заявление, сделанное перед должностным лицом, уполномоченным по закону приносить присягу. Такие заявления часто используются для допроса потенциальных свидетелей, для раскрытия информации или для дальнейшего использования в суде.
прямые доказательства — Доказательства, подтверждающие факт без вывода.
открытие — Изучение адвокатами до суда фактов и документов, имеющихся в распоряжении оппонентов, с целью помочь адвокатам подготовиться к судебному разбирательству.
дело — журнал, содержащий краткие записи судебных заседаний.
en banc — «В скамейке» или «Полная скамья». Относится к судебным заседаниям с участием всего состава суда, а не с обычным кворумом. Апелляционные суды США обычно заседают в составе коллегий из трех судей, но в некоторых случаях они могут быть расширены до большего числа, что они сочтут достаточно важными для решения всего суда. Затем говорят, что они сидят в банке.
доказательства — Информация, представленная в свидетельских показаниях или в документах, которая используется, чтобы убедить установщика фактов (судью или присяжных) принять решение по делу за ту или иную сторону.
невиновные доказательства — Доказательства, свидетельствующие о невиновности подсудимого.
экспонат — Вещественные доказательства или документы, представленные в суде. Обычные экспонаты включают контракты, оружие и фотографии.
федеральный вопрос — Юрисдикция, предоставленная федеральным судам в делах, связанных с толкованием и применением U.S. Конституция, акты Конгресса и договоры. В некоторых случаях суды штатов также могут решать эти вопросы, но дела всегда могут быть переданы в федеральные суды.
уголовное преступление — Преступление, наказуемое лишением свободы на срок более года.
файл — Передать бумагу на хранение секретарю суда для внесения в файлы или протоколы дела. Юристы должны подавать различные документы на протяжении всего дела.
большое жюри — Группа граждан, которые выслушивают доказательства уголовных обвинений, представленных правительством, и определяют, есть ли вероятные основания полагать, что преступление было совершено.В федеральных уголовных делах термин «правительство» относится к юристам прокуратуры США, которые ведут дело. Судопроизводство присяжных закрыто для публики, и лицо, подозреваемое в совершении преступления, не имеет права присутствовать или иметь адвоката. Государства не обязаны использовать больших жюри, но федеральное правительство должно делать это в соответствии с Конституцией.
habeas corpus — Приказ, который часто используется для доставки заключенного в суд для определения законности его заключения.Заключенный, желающий доказать, что для его заключения в тюрьму нет достаточных оснований, подает судебный приказ habeas corpus. Его также можно использовать для доставки заключенного под стражу в суд для дачи показаний или для привлечения к ответственности.
по слухам — Заявления свидетеля, который не видел и не слышал рассматриваемый инцидент, но узнал о нем из вторых рук, таких как чужое заявление, газета или документ. Слухи обычно не принимаются в качестве доказательства в суде, но из этого правила есть много исключений.
импичмент — (1) Процесс постановки чего-либо под сомнение, например, «оспаривание показаний свидетеля». (2) Конституционный процесс, в соответствии с которым Палата представителей может «подвергнуть импичменту» (обвинить в неправомерном поведении) высших должностных лиц федерального правительства для судебного разбирательства в Сенате.
обвинительные доказательства — Доказательства, которые склонны доказывать вину подсудимого.
обвинительный акт — Официальное обвинение, выдвинутое большим жюри, в котором указывается, что имеется достаточно доказательств того, что обвиняемый совершил преступление, чтобы оправдать судебное разбирательство; он используется в основном для совершения тяжких преступлений.
in forma pauperis — В образе нищего. Разрешение на подачу иска без уплаты судебных сборов по иску о нужде или бедности.
информация — Официальное обвинение государственного прокурора в том, что ответчик совершил проступок.
первоначальное слушание — Судебное разбирательство, в ходе которого обвиняемый узнает о своих правах и выдвинутых против него обвинениях, а судья принимает решение об освобождении под залог.
судебный запрет — Приказ суда, запрещающий (или требующий) совершение определенного действия для предотвращения непоправимого ущерба или травм.
опросный лист — Письменные вопросы, задаваемые одной стороне противоположной стороной, которая должна ответить на них в письменной форме под присягой. Допросы — это часть открытия судебного процесса.
интервью — Встреча с полицией или прокурором.
выпуск — (1) Спорный момент при разногласиях сторон в судебном процессе. (2) Отправить официально, как оформить заказ.
судья — государственный служащий, уполномоченный принимать решения по искам, поданным в суд.Должностные лица Верховного суда и высшего суда в каждом штате называются судьями.
решение — Официальное решение суда, окончательно определяющее соответствующие права и требования сторон в иске.
юрисдикция — (1) Юридические полномочия суда для слушания и решения дела. Параллельная юрисдикция существует, когда два суда одновременно несут ответственность за одно и то же дело. Некоторые вопросы могут рассматриваться как в судах штата, так и в федеральных судах.Истец изначально решает, куда подавать иск, но в некоторых случаях ответчик может потребовать изменения в суде. (2) Географическая зона, в которой суд имеет право решать дела. Например, федеральный суд в одном штате обычно может вынести решение только по делу, которое возникло в результате действий в этом штате.
присяжный — Лицо, входящее в состав присяжных.
присяжные — Лица, выбранные в соответствии с законом и присягнувшие расследовать и объявить вердикт по фактам.В некоторых случаях состав присяжных судов штата может составлять всего шесть присяжных. Федеральные присяжные по гражданским искам должны иметь шесть присяжных по уголовным делам — двенадцать.
Инструкции присяжных — Объяснение судьи присяжным перед началом обсуждения вопросов, на которые он должен ответить, и закона, регулирующего дело. Каждая сторона предлагает судье инструкции жюри, но судья выбирает окончательную формулировку.
пул жюри — Группа людей, из которой выбирается фактическое жюри.Пул жюри выбирается случайным образом из такого источника, как банки регистрации избирателей. Юристы по делу выбирают настоящих присяжных из числа присяжных с помощью процедуры, называемой voir dire.
Правоведение — Изучение права и структуры правовой системы.
иск — Судебный иск, возбужденный истцом против ответчика на основании жалобы на то, что ответчик не выполнил юридическую обязанность, что привело к причинению вреда истцу.
клерк (или штатный поверенный) — Помогает судьям в исследовании и составлении заключений.
библиотекарь — Отвечает информационным потребностям судей и адвокатов.
судебный процесс — Дело, разногласия или судебный процесс. Участники судебных процессов (истцы и ответчики) называются истцами.
магистратские судьи — судебные исполнители, которые помогают судьям окружных судов США в подготовке дел к судебному разбирательству.Они могут принимать решения по некоторым уголовным и гражданским делам, если обе стороны соглашаются, чтобы дело слушалось мировым судьей, а не судьей окружного суда.
misdemeanor — Обычно мелкое правонарушение, менее серьезное преступление, чем уголовное преступление, наказуемое лишением свободы на срок менее года.
mistrial — Недействительное испытание вызвано фундаментальной ошибкой. Если объявляется неправильное судебное разбирательство, судебное разбирательство должно начинаться заново, начиная с выбора нового жюри.
движение — Попытка рассмотреть ограниченный вопрос в суде.Ходатайства можно подавать до, во время и после суда.
nolo contendere — Нет конкурса. Имеет ту же силу, что и признание вины, в том, что касается уголовного приговора, но это признание не может считаться признанием вины для какой-либо другой цели. Иногда признание вины позже может быть использовано для того, чтобы указать на вину в судебном процессе, но признание nolo contendere вынуждает истца в судебном процессе доказать, что обвиняемый совершил преступление.
присяга — Обещание говорить правду.
возражение — Протест адвоката, оспаривающий заявление или вопрос, сделанный в суде. Общие возражения включают в себя то, что адвокат «ведет свидетеля» или свидетель делает заявление, основанное на слухах. После возражения судья должен решить, разрешить ли вопрос или утверждение.
заключение — Письменное объяснение судьей решения суда. В обращении может быть написано несколько мнений. Решение суда принимается большинством судей и составляет мнение большинства.Особое мнение не согласуется с большинством из-за аргументации и / или принципов права, на которых основано решение. Совпадающее мнение согласуется с конечным результатом суда, но предлагает дополнительные комментарии, возможно, потому, что они не согласны с тем, как суд пришел к своему выводу.
устный аргумент — Возможность для адвокатов изложить свою позицию в суде в апелляционной инстанции, а также ответить на вопросы судей.
коллегия — (1) В апелляционных делах — группа судей (обычно три), назначенных для рассмотрения дела; (2) В процессе отбора жюри — группа потенциальных членов жюри.
стороны — Истцы и ответчики (истцы и ответчики) по искам, также известные как апеллянты и апеллянты в апелляциях, и их адвокаты.
присяжные (или суд присяжных) — Группа граждан, которые заслушивают доказательства, представленные обеими сторонами в суде, и определяют факты спора. Федеральный уголовный суд присяжных состоит из 12 человек. Федеральные гражданские жюри состоят из шести человек.
истец — Лицо, подавшее жалобу в гражданский иск.
заявление — В уголовном деле заявление ответчика о признании его «виновным» или «невиновным» в ответ на обвинение в открытом судебном заседании. Также могут быть сделаны доводы в пользу nolo contendere или Alford. Признание вины позволяет обвиняемому отказаться от судебного разбирательства.
сделка о признании вины (или сделка о признании вины или соглашение) — Соглашение между ответчиком и прокурором, в котором ответчик признает себя виновным в обмен на уступку прокурора. Он может включать менее строгие обвинения, снятие обвинений или рекомендацию прокурора судье о более мягком приговоре.
состязательные бумаги — Письменные заявления сторон по гражданскому делу о своих позициях. В федеральных судах основными состязательными бумагами являются жалоба и ответ.
прецедент — Решение суда по более раннему делу с фактами и законом, аналогичными спору, рассматриваемому в настоящее время в суде. Прецедент обычно будет определять решение более позднего аналогичного дела, если только сторона не сможет доказать, что оно было принято ошибочно или что оно существенно отличалось. Какой-то прецедент является обязательным, а это означает, что ему нужно следовать.Суду необязательно следовать другим прецедентам, но они могут считаться влиятельными.
процедура — Правила ведения иска; существуют правила гражданского, уголовного, доказательного, банкротства и апелляционного производства.
предварительное слушание — Слушание, на котором судья решает, достаточно ли доказательств, чтобы требовать от обвиняемого явиться в суд. Предварительные слушания не требуют тех же правил, что и судебные процессы. Например, слухи часто допустимы во время предварительного слушания, но не в суде.
досудебное совещание — Встреча судьи и адвокатов для обсуждения вопросов, которые должны быть представлены присяжным, рассмотрения доказательств и свидетелей, установления графика и обсуждения урегулирования дела.
вероятная причина — Количество подозрений, позволяющих поверить в достоверность определенных фактов. Четвертая поправка требует наличия вероятной причины для выдачи ордера на арест или обыск.
испытательный срок — приговор, альтернативный лишению свободы, при котором суд освобождает осужденных обвиняемых под надзор при соблюдении определенных условий.
Службы пробации (или сотрудники досудебных служб) — Проверяют заявителей на предварительное освобождение и следят за осужденными, освобожденными под надзором суда.
pro se — латинский термин, означающий «от своего имени»; в судах это относится к лицам, которые представляют свои собственные дела без адвокатов.
судебное преследование — Чтобы обвинить кого-либо в преступлении. Прокурор рассматривает уголовное дело от имени государства.
общественные защитники — Представляют обвиняемых, которые не могут позволить себе адвоката по уголовным делам.
запись — Письменный отчет обо всех действиях и судебных процессах.
предварительное рассмотрение — Когда апелляционный суд отправляет дело обратно в суд низшей инстанции для дальнейшего рассмотрения. Суду низшей инстанции часто требуется сделать что-то по-другому, но это не всегда означает, что окончательное решение суда изменит
репортер — делает запись судебного разбирательства, готовит стенограмму и публикует мнения или решения суда.
реверс — Когда апелляционный суд отменяет решение суда низшей инстанции из-за ошибки. За отменой часто следует предварительное заключение. Например, если ответчик в апелляции утверждал, что определенные доказательства не должны использоваться в суде, и апелляционный суд соглашается, дело будет возвращено, чтобы суд первой инстанции пересмотрел дело без этих доказательств.
ордер на обыск — приказывает обыскать определенное место на предмет предметов, которые, если они будут найдены, могут быть использованы в суде в качестве доказательства.Для выдачи ордера на обыск требуется веская причина.
приговор — Наказание, назначенное судом для подсудимого, признанного виновным в совершении преступления. Федеральные суды обращаются к Руководству Комиссии по вынесению приговоров США при принятии решения о надлежащем наказании за конкретное преступление.
служба процесса — служба повесток или вызовов соответствующей стороне.
урегулирование — Стороны иска разрешают свои разногласия без судебного разбирательства.Расчеты часто включают выплату компенсации одной стороной в счет удовлетворения требований другой стороны.
секвестр — Разделить. Иногда присяжные во время обсуждения ограждают себя от внешнего влияния.
врезка — Конференция между судьей и адвокатами проводится вне пределов слышимости присяжных и зрителей.
заявление — Описание, которое свидетель дает полиции и которое полиция записывает.
статут — Закон, принятый законодательным органом.
срок давности — Закон, устанавливающий время, в течение которого стороны должны предпринять действия для защиты своих прав.
повестка — Приказ свидетелю явиться и дать показания.
subpoena duces tecum — Приказ свидетелю предъявить документы.
упрощенное судебное решение — Решение, вынесенное на основании заявлений и доказательств, представленных для протокола, без проведения судебного разбирательства.Он используется, когда нет споров относительно фактов дела, и одна сторона имеет право на вынесение приговора в соответствии с законом.
временный запретительный судебный приказ — Запрещает лицу совершать действия, которые могут причинить непоправимый вред. Это отличается от судебного запрета тем, что он может быть вынесен немедленно, без уведомления противной стороны и без слушания. Он рассчитан на то, чтобы длиться только до проведения слушания.
давать показания — Отвечать на вопросы в суде.
свидетельские показания — Доказательства, представленные устно свидетелями во время судебного процесса или перед большим жюри.
деликт — Гражданский проступок или нарушение обязанностей перед другим лицом, как это предусмотрено законом. Очень распространенная правонарушение — это небрежная эксплуатация автомобиля, которая приводит к материальному ущербу или телесным повреждениям в автомобильной аварии.
стенограмма — Письменная дословная запись того, что было сказано либо в ходе судебного разбирательства, например, во время судебного разбирательства, либо во время другого разговора.
судебное разбирательство — Слушание, которое проводится, когда обвиняемый не признает себя виновным, и стороны должны явиться в суд для представления доказательств.
поддержать — Решение апелляционного суда не отменять решение суда низшей инстанции. Также называется «подтвердить».
Прокурор США (или федеральный прокурор) — адвокат, назначаемый президентом в каждом судебном округе для ведения судебного преследования и защиты дел от имени федерального правительства.
Маршал США (или судебный пристав) — соблюдение правил поведения в залах суда.
место проведения — географическое положение, в котором рассматривается дело.
вердикт — Решение малого жюри или судьи.
адвокат потерпевшего — работает с прокуратурой и помогает потерпевшим от преступления.
voir dire — Процесс, с помощью которого судьи и юристы выбирают мелких присяжных из числа тех, кто имеет право работать, путем их допроса, чтобы определить их осведомленность о фактах дела и их готовность решать дело только на основании доказательств, представленных в суде.«Voir dire» — это фраза, означающая «говорить правду».
ордер — Ордер на арест — это письменный приказ об аресте стороны. Ордер на обыск предписывает провести обыск в определенном месте на предмет предметов, которые, если они будут найдены, могут быть использованы в суде в качестве доказательства. Для выдачи ордера на обыск требуется веская причина.
свидетель — Лицо, вызванное любой стороной в судебном процессе для дачи показаний в суде или присяжных.
приказ — Официальное письменное распоряжение суда, требующее выполнения определенного действия.
судебный приказ — Распоряжение Верховного суда, предписывающее суду низшей инстанции передавать записи по делу, которое будет рассматриваться в апелляционном порядке. Верховный суд обычно не обязан рассматривать апелляции по делам. Отказ Верховного суда в «сертификате» оставляет в силе предыдущее постановление.
28 Кодекс США § 2101 — Верховный суд; время для апелляции или certiorari; постановка на учет; остаться | Кодекс США | Закон США
Закон 1948 года
На основании раздела 28, U.S.C., 1940 ed., §§47, 47a, 349a, 350, 380, 380a, раздел 29 раздела 15, U.SC, изд. 1940 г., Торговля и торговля, и раздел 45 заголовка 49, изд. USC, 1940 г., Транспорт (11 февраля 1903 г., гл. 544, §2, 32 Закон 1167; 3 марта 1911 г., гл. 231, §§210, 266, 291, 36 Закон 1150, 1162, 1167; 4 марта 1913 г., глава 160, 37 Закон 1013; 22 октября 1913 г., глава 32, 38 Закон 220; 6 сентября 1916 г., глава 448, §6, 39 Закон 727; 13 февраля 1925 г., глава 229, §§1, 8 (a, b, d), 43 Закон 938, 940; янв. 31, 1928, глава 14, §1, 45 Закон 54; 7 июня 1934 года, глава 426, 48 Закон 936; 24 августа 1937 года, глава 754, §§2, 3, 50 Закон.752; 9 июня 1944 г., гл. 239, 58 Стат. 272).
Раздел
объединяет раздел 350 заголовка 28, USC, изд. 1940, с теми частями разделов 47, 47a, 349a, 380 и 380a, упомянутого заголовка 28, раздела 29, заголовка 15, USC, 1940 ed., И раздел 45 заголовка 49, USC, 1940 ed., соответствующее время для подачи прямой апелляции. (Расположение других положений указанных разделов см. В Таблице распределения.)
Подраздел (a) измененного раздела основан на разделах 349a и 380a раздела 28, U.S.C., изд. 1940. Фраза «в соответствии с правилами, установленными Верховным судом» была заменена фразой «в соответствии с правилами, которые могут быть предписаны соответствующими судами», которая встречается в обоих таких разделах. Верховный суд в своих пересмотренных правилах 10–13 предусмотрел надлежащие положения для регистрации и занесения в реестр дел. (См. Пересмотренный Регламент Верховного Суда, следующий за разделом 354 раздела 28, U.S.C., 1940 ed.)
Подраздел (b) соответствует разделам 47 и 47a раздела 28, U.S.C., 1940 ed.и раздел 29 заголовка 15, U.S.C., 1940 ed., Commerce and Trade, и раздел 45 заголовка 49, U.S.C., 1940 ed., Transportation.
Подраздел (c) в отношении времени рассмотрения других апелляций или ходатайств о выдаче судебного приказа заменяет, более конкретно, словами «девяносто дней» слова «три месяца», содержащиеся в разделе 350 заголовка 28, USC, изд. 1940. Положение в упомянутой статье 350 о предоставлении дополнительного времени было сохранено, несмотря на формулировки Верховного суда в деле Comm’r v.Bedford’s Estate, 1945, 65 S.Ct. 1157, 1159, 325 U.S. 283, 89 L.Ed. 1611, о том, что трехмесячный период «более чем достаточен * * * для определения необходимости дальнейшего пересмотра».
В подраздел (c) были добавлены слова «в гражданском иске, иске или судебном разбирательстве», поскольку раздел 350 раздела 28, USC, изд. 1940 г. был заменен в отношении уголовных дел Федеральными правилами уголовного судопроизводства, Правило 39 ( а) (2), (б) (2).
слов «или Апелляционный суд Соединенных Штатов по округу Колумбия» в разделе 350 заголовка 28, U.S.C., изд. 1940 г., были опущены, поскольку это предусмотрено «апелляционным судом» в подразделе (d) этой пересмотренной статьи.
Слова в разделе 350 заголовка 28, USC, 1940 ed., «За исключением того, что судебные предписания в Верховный суд Филиппинских островов могут быть удовлетворены, если ходатайство об этом подано в течение шести месяцев», были опущены как устаревшие, ввиду независимость Филиппин, признанная разделом 1240 раздела 48, USC, изд. 1940 г., Territories and Isular Possession.
Подраздел (e) касается только отмены или приостановления исполнения судебных решений, которые должны быть пересмотрены в Верховном суде на основании судебного приказа Certiorari.